- Não, mas pode parar de ajudar o veado. | Open Subtitles | لا، ولكن يمكنكِ التوقّف عن مساعدة هذا الغزال. |
Mas essas experiências más não podem impedi-lo de ajudar os outros. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن تسمح لبضعة تجارب سيئة بمنعك عن مساعدة الناس. |
Disseste que devia deixar de ajudar terroristas a armar bombas nucleares. | Open Subtitles | قلتى أنه يجب علىّ التوقف عن مساعدة الإرهابيين فى تجهيز القنابل النووية |
Fosse o que fosse, decidiu procurar ajuda de outro tipo. | Open Subtitles | أياً يكن فسوزان قررت أن تبحث عن مساعدة من نوع آخر |
Porque não faz um favor à todo mundo... e pare de ajudar as pessoas no dia de hoje? | Open Subtitles | لمَ لا تسدي للجميع معروفاً وتأخذ يوم إجازة عن مساعدة الناس؟ |
Disseste que eu devia parar de ajudar terroristas a armar bombas nucleares. | Open Subtitles | قلتى أنه يجب أن أتوقف عن مساعدة الإرهابيين فى إعداد القنابل النووية |
Deixar a natureza seguir o seu curso é diferente de ajudar a natureza. | Open Subtitles | ترك الطبيعة تأخذ مجراها مختلف عن مساعدة الطبيعة لتنهة |
-Mas ajudar o marido a não ser preso por dirigir bêbado é bem diferente de ajudar o filho a eliminar corpos. | Open Subtitles | لكن مساعدة زوجك بتجنب مخالفة قيادة تحت المشروب مختلفة جدا عن مساعدة ابنك بالتخلص من جثة |
Ele tinha um grande coração e não parava de ajudar pessoas. | Open Subtitles | لقد كان يملك قلباً كبيراً لم يتوقف عن مساعدة الناس فحسب |
Não quero que deixas de ajudar familias como esta. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتوقفين عن مساعدة عائلات مثل هذه. |
Estamos a falar de ajudar um ser humano, por amor de Deus. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مساعدة أي إنسان، في سبيل الله. |
E porque não haveria o Hawk de ajudar esta miúda? | Open Subtitles | ولمَ يجبُ على هوك أن يتقاعص عن مساعدة تلك الفتاه؟ |
Em vez de ajudar o Jakob, ficou doente. | Open Subtitles | عوضا عن مساعدة جايكوب جعلت نفسك غير سلمية |
Porque parou? de ajudar as pessoas? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تتوقف عن مساعدة الآخرين؟ |
Fala de ajudar pessoas, de defender o que construiu. Acho que matou o Harrison. | Open Subtitles | تتحدث عن مساعدة الناس، حمايه ما بنيته اعتقد بأنك قتلت (هاريسون) |
-A única maneira de desapareceres... é se deixares de ajudar as pessoas, e creio que não é uma coisa que queiras fazer. | Open Subtitles | -الطريقة الوحيدة التي يمكنك أن تختفي فيها ... هي أن تتوقف عن مساعدة كلّ الناس، وأعتقد أنّ هذا ليس خيارًا لك. |
Podemos não ter sido capazes de ajudar a "Dois". Mas, podemos fazer com que estes desgraçados paguem. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،(علّنا عجزنا عن مساعدة (الثانية .لكن تمكننا مجازاة البُغاة |
Eu fui procurar ajuda. | Open Subtitles | ثم تعطلت السيارة، وذهبت كي أبحث عن مساعدة |
Mas, quando ouviu dizer que o conhecido engenheiro Charles Draper estava a procurar ajuda para enviar homens para a Lua, ela imediatamente juntou-se à equipa dele. | TED | ولكنّها عندما سمعت أن المهندس المشهور تشارلز درابر يبحث عن مساعدة لإرسال البشر إلى القمر، قامت على الفور بالانضمام لفريقه. |
Por isso, aconselho-a a procurar ajuda profissional. | Open Subtitles | لذا، نصيحتي لك ... أَنْ تبحثي عن مساعدة بَعْض المحترفين |