"عن نظرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • percas de vista
        
    • perca de vista
        
    Vigia os caixões. Não os percas de vista. Open Subtitles ابقَ مع هذه التوابيت، لا تدعهم يغيبوا عن نظرك
    Não o percas de vista. É o nosso homem. Open Subtitles لا تدعه يضيع عن نظرك هذا رجلنا
    Não o percas de vista. Percebes? Open Subtitles متخليهمش يبعدو عن نظرك
    Acompanha-os e não perca de vista às garotas. Open Subtitles اذهب معهم ولا تدع هؤلاء البنات يغبن عن نظرك
    Leve a Dani para a sua casa e não a perca de vista. Open Subtitles أنظرى, خذى دانى إلى بيتك ولا تدعيها تغيب عن نظرك
    Não percas de vista o Oddy. Open Subtitles لا تترك أودي بعيد عن نظرك
    E não o percas de vista. Open Subtitles لا تجعله يغيب عن نظرك
    Não o percas de vista. Open Subtitles لا تبعده عن نظرك
    - A sério. Não a percas de vista. Open Subtitles لا تدعها تغرب عن نظرك
    Não o percas de vista. Raylan Givens. Open Subtitles فقط لا تبعده عن نظرك " ريلين غيفنز "
    - Não os percas de vista. Open Subtitles لا تدعهم يغيبون عن نظرك
    Mas não a percas de vista. Open Subtitles لا تدعها تغيب عن نظرك.
    Não me percas de vista. Open Subtitles لا تدعني أغيب عن نظرك.
    Nunca a percas de vista. Open Subtitles -لا تبعدها عن نظرك ابداً
    Mas não a perca de vista. Open Subtitles لكنك تأتي بها إلى مبنىِ المحطة ولا تبعدها عن نظرك هي الجسم الدافئ الوحيد الباقي لدينا
    - Não os perca de vista. - Sim, senhora. Open Subtitles لا تدعهم يغيبون عن نظرك حاضر يا سيدتي
    Não a perca de vista. Open Subtitles لا تدعها تغيب عن نظرك.
    Não os perca de vista. Open Subtitles لا تجعلهم يغيبوا عن نظرك
    Não a perca de vista. Open Subtitles -لا تجعلها تغيب عن نظرك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more