Não me resta alternativa senão lhe contar sobre mim e Tom. | Open Subtitles | ليس امامى خيار الآن الا ان اخبرك عن توم و عن نفسى |
Suas perguntas... revelam mais sobre você... do que minhas respostas revelariam sobre mim. | Open Subtitles | سؤالك متعلق أكثر بكشفك لنفسك أكثر من تعلقه بإجابتى عن نفسى |
Tenho falado, e falado sobre mim a noite toda. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن نفسى كثيراً . طوال الليلة |
Não sei se quero partir assim tão facilmente, e não falo só por mim, embora o seja em boa parte. | Open Subtitles | لست واثقا أنه يمكننى الرحيل بهذه البساطة و لست أتحدث عن نفسى فقط رغم أننى جزء من الموضوع |
Muitas dessas chamadas foram feitas por mim, para me proteger dela. | Open Subtitles | العديد من هذه البلاغات قمتُ بتحريرها، للزَّوْد عن نفسى منها |
Aprendi muito sobre mim mesmo nos últimos dias. | Open Subtitles | اترى ، لقد تعلمت الكثير عن نفسى خلال اليومين الماضيين |
Até falava, mas o que pensei ser verdade sobre mim, não é. | Open Subtitles | كنت لأرغب عدا اننى لا اظن بأنى اعلم عن نفسى |
Talvez eu deva contar-lhe mais sobre mim? | Open Subtitles | ربما يجب ان احدثك قليلا عن نفسى. |
Porque sobre mim eu já sei... | Open Subtitles | لأننى أعلم عن نفسى, الكثير |
Não sei muito sobre mim mesmo. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن نفسى |
Aprendi muito sobre mim mesmo. | Open Subtitles | تعلّمتُ الكثير عن نفسى |
Eu vou contar-te uma coisa sobre mim. | Open Subtitles | انظر، سأخبرك شئ عن نفسى |
Não, sobre mim. | Open Subtitles | لا , عن نفسى. |
Não falo por mim agora... mas se alguma coisa te acontecer, o que será desta gente? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن نفسى الآن و لكن إن حدث أى شئ لك ماذا سيصير إلى هؤلاء الناس |
Não posso falar pelo lugar, mas apenas por mim. | Open Subtitles | لا استطيع الاجابة على هذا وانما اتحدث عن نفسى |
Falo por mim e pela minha namorada nós não estamos aqui para brincadeiras. | Open Subtitles | اتكلم عن نفسى وعن صديقتى عندما اقول اننا لم نأتى إلى هنا لنلعب |