"عن يومك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o teu dia
        
    • do teu dia
        
    • te correu o dia
        
    • sobre o seu dia
        
    Então depois de descansares e me contares sobre o teu dia. Open Subtitles سوف تفعل، بعد أن ترتاح قليلاً، و تخبرني كل شيء عن يومك.
    Apanha a ementa, e pede o teu jantar e conta-me sobre o teu dia. Open Subtitles خذي قائمة الطعام واطلبي وجبة وتقولين لي عن يومك
    Então, fala-me do teu dia. Open Subtitles ،إذن أخبريني عن يومك كيف كان ؟
    Fala-nos do teu dia. Hoje. Open Subtitles اخبرنا اشياء عن يومك اليوم , ارجوك
    - conta-nos lá como te correu o dia. Open Subtitles -جورج) )! -حدثنا عن يومك
    Vince, fale-nos sobre o seu dia no Estádio dos Veteranos. Open Subtitles لذا فينس ، اخبرنا عن يومك في ملعب المحاربين
    Vamos só deitar-nos e podes contar-me o teu dia. Open Subtitles دعينا فقط نرقد سويا وتخبريني عن يومك
    Como está o teu dia, amanhã? Open Subtitles ماذا عن يومك غدا؟
    Devemos falar sobre o teu dia? Open Subtitles هل يجب أن نتحدث عن يومك ؟
    Conta-nos como correu o teu dia, querido. Open Subtitles أخبرنا عن يومك يا عزيزي
    Conta-me tudo sobre o teu dia. Open Subtitles اذن اخبريني عن يومك
    Fala-me do teu dia. Open Subtitles أخبريني عن يومك.
    Então, Robin... Fala-me do teu dia. Open Subtitles سو "روبين" أخبريني عن يومك
    - O quê? Falas do teu dia: Open Subtitles تتحدث عن يومك
    Por que não me contas do teu dia? Open Subtitles لماذا لا تخبريني عن يومك !
    Fala-me do teu dia. Open Subtitles أخبرني عن يومك
    - conta-nos lá como te correu o dia. Open Subtitles -جورج) )! -حدثنا عن يومك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more