| Mas temos de viver com isso e com as suas consequências. | Open Subtitles | في كل الأحوال ، عليك التعايش معها ومع عواقبها |
| Eu não podia saber que isto ia acontecer. Os erros são tão graves quanto as suas consequências. | Open Subtitles | فداحة الأخطاء تعتمد على عواقبها |
| Estes vícios são muito mais devastadores nas suas consequências sociais que os consumos de cocaína ou heroína dos meus pacientes dos bairros sociais. | Open Subtitles | والان أشكال الإدمان هذه هي أكثر تدميراً بكثير في عواقبها الاجتماعية من الكوكاين او الهيروين الذي يتعاطاه مرضاي بالحي الشرقي. |
| Enquanto isso, lembra-te: as acções têm consequências. | Open Subtitles | في الوقت الحالي تذكر للأعمال عواقبها |
| As nossas acções têm consequências. | Open Subtitles | أفعالنا لها عواقبها |
| E a todas as suas consequências. | Open Subtitles | وكل عواقبها. |
| acções têm consequências. | Open Subtitles | الأفعال لها عواقبها |