E isso é só um de muitos fatores que complicam. | TED | وهذا عامل واحد فقط من عوامل أخرى كثيرة ومعقدة. |
Disse que o despedimento da minha cliente se deveu a vários fatores. | Open Subtitles | أنت قلت بأنه تم طرد موكلتي كان بسبب عوامل عديدة متنوعة |
E mais importante, os homens atribuem o seu sucesso a eles mesmos, e as mulheres atribuem-no a fatores externos. | TED | والأهم من ذلك، يعزي الرجال نجاحهم لأنفسهم، بينما تعزيه النساء الى عوامل خارجية. |
Estes estudos mostram que certas coisas que os pais fazem estão relacionadas com o sucesso das crianças mas não sabemos ao certo quais os comportamentos que causam isso, ou se há algum outro fator envolvido. | TED | أظهرت هذه الدراسة أن هناك أمور معينة يفعلها الوالدين ترتبط بنتائج جيدة للأطفال، ولكننا لانعرف بالضرورة تلك السلوكيات التي تسببت بهذه النتائج الجيدة، او إذا كان هناك عوامل أُخرى اعترضت الطريق. |
Nós, "os elementos sãos da sociedade, os anticorpos" demos cabo deles. | Open Subtitles | عوامل صحيه للمجتمع معارضه صببنا عليه الجحيم |
PM: Não me parece. NA: Mas isto ajuda a contar que algumas pessoas são agentes de mudança na sociedade. | TED | بات ميتشيل : لا أعتقد ذلك .. نادية السقاف : من المفيد ان اقول ان بعض الاشخاص يمثلون عوامل تغيير في المجتمع |
É uma possibilidade, mas há factores que temos de considerar. | Open Subtitles | هذا احتمال، لكن هناك عوامل يجب اخذها فى الاعتبار |
Todas as simulações requerem parâmetros, condições para além das quais o cenário programado não pode continuar. | Open Subtitles | كل المحاكات تتطلب عوامل ظروف بعدها السيناريو المبرمج لايمكنه أن يستكمل |
Houve erosão, lava, tempestades de areia, impactes de meteoros. | Open Subtitles | مع عوامل التعرية، تدفق الحمم البركانية، العواصف الرملية، ضربات النيازك. |
Essas células estaminais flutuam na nossa corrente sanguínea e vão até aos órgãos danificados para libertar fatores de crescimento para reparar o tecido danificado. | TED | و هذه الخلايا الجذعية تسبح في مجرى الدم. ثم تستقر في الأعضاء التالفة. لإطلاق عوامل النمو لإصلاح النسيج التالف. |
Mas, entre nós, hoje quero falar sobre três fatores. | TED | ولكن بالنسبة لنا، أريد التحدث عن ثلاثة عوامل اليوم. |
Portanto, espero que usem as informações que vos dei hoje para pesarem as vossas forças pessoais contra os vossos fatores de risco. | TED | لذا اطمح ان تستخدموا المعلومات التي اعطيتها لكم اليوم لتزنوا قوتكم الشخصية في مواجهة عوامل الخطر |
O sistema monitoriza dados climáticos de todas as estações terrestres e otimiza as rotas dos veículos no sistema para evitar condições climáticas adversas, evitar outros fatores de risco, e otimizar o uso de recursos na rede. | TED | إنه يتابع بيانات الطقس من كل محطات الأرضية و يجد أفضل الطرق للمركبة خلال النظام لتجنب الأحوال الجوية السيئة، و تجنب عوامل مخاطرة أخرى، و يجد أفضل الطرق لاستخدام الموارد خلال الشبكة. |
Há outros fatores como as diferenças genéticas nas populações que podem levar a populações de risco que podem sofrer reações adversas ao medicamento. | TED | هناك عوامل أخرى مثل الاختلافات الجينية في الشعوب التي قد تتسّب في جعل شعب كامل عرضة لخطر الاستجابة بطريقة سلبية للدواء. |
Todos estes fatores de risco estão correlacionados com os jovens, e eles tendem a relacionar-se com o aumento de violência. | TED | هي إحصائيًا مرتبطة، كل عوامل الخطر هذه، مع الشباب، تؤدي إلى زيادة العنف. |
Também é o maior fator de risco para o glaucoma, que é a doença de Alzheimer para os olhos. | TED | كما انه من اكبر عوامل الخطر لزرقة العين وهو كمرض النسيان للعين |
O fator de risco mais nítido é a idade. | TED | إنّ أكثر عوامل الخطورة وضوحًا هو العُمر. |
Esta torre esculpida é o resto de uma montanha, erodida por todos os flancos pelos ferozes elementos. | Open Subtitles | هذا البرج النحتي ،ما هو إلى أطلال جبل نُحت من كل جانب بفعل عوامل الجو الكاسرة |
É. Isso depende, existem, digamos, certos elementos contra quem lutar. | Open Subtitles | نستطيع القول أن الوضع يعتمد على عدة عوامل |
Os agentes da mudança são os médicos e os enfermeiros no sistema de cuidados de saúde. | TED | عوامل التغيير هم الأطباء والممرضات في نظام الرعاية الصحي. |
Além disso, pode haver alguns agentes infecciosos que também podem provocar o autismo. | TED | إضافة إلى ذلك، من الممكن أن تكون هناك عوامل معدية و التي يمكن أن تسبب التوحد. |
Porque está de momento em contínua alteração, temos de analisar através dos factores. Porque é uma posição importante. | Open Subtitles | لأننا في تغير مستمر بالوقت الحالي علينا أن نفحص عوامل كثيرة لأن هذا منصب مهم للغاية |
Então, se queremos utilizar a automontagem no nosso meio físico, penso que há quatro factores chave. | TED | إذن إن أردنا استخدام التجميع الذاتي في محيطنا المادي، أعتقد أن هناك أربع عوامل رئيسية. |
Foi um erro inocente na programação dos parâmetros da simulação. | Open Subtitles | لقد كان خطأ برىء فى برمجه عوامل المحاكاه |
Vou dar uma palestra sobre teorias da erosão, amanhã à noite. Acho que deves ir. | Open Subtitles | سألقي محاضرة عن عوامل التعرية ليلة الغد, يجب أن تحضر |
Isto não é aleatório, uma série de coisas virem juntas. | Open Subtitles | هذا ليس بتأثير عشوائي حيث تجتمع عدة عوامل سويةً |