Vai demorar uns dias, e os meus pais estão prestes a chegar. Tenho de a ter de volta, antes de eles chegarem. | Open Subtitles | وسيكون أبواي قد عادا، يجب أن أحصل عليه قبل عودتهما |
Não obstante, ele tem acesso ao interior das casas Muito antes das vítimas chegarem a casa dos empregos. | Open Subtitles | لا آثار اقتحام مطلقاً، لكنه دخل منزلي الضحيتين قبل عودتهما من العمل بوقت طويل |
Não podia esperar até chegarem? | Open Subtitles | ألم يتسطع الانتظار حتى عودتهما ؟ |
Os vossos amigos provavelmente já estão de regresso. | Open Subtitles | صديقيكما ربما يكونان في طريق عودتهما الآن |
Tens até ao regresso delas para explicares porque pensa ela que és um agente do FBI, ou vou contar-lhe a verdade. | Open Subtitles | هل تتبعتني الى هنا؟ لديك وقت حتى عودتهما لتشرح لي لما تظُنك عميلا فدراليا |
Dou-te um emprego para que consigas viver enquanto esperas pelo regresso deles." | Open Subtitles | لا تقلقي... سأعطيك وظيفة تشغلي بها وقتك على حين تنتظرين عودتهما. |
Mas, o vôo de regresso era só no fim da semana. | Open Subtitles | لكن رحلة عودتهما في آخر الأسبوع |
Dado que alguns concorrentes fulcrais para ambas as posições na corrida não podem estar cá presentes hoje, a comissão de regras aconselha que esperemos pelo seu regresso antes de lançar mais votos. | Open Subtitles | نظرًا لكون المتنافسين الرئيسين لكلا المنصبين بالحزب غير قادرين على الحضور اليوم نصحتنا لجنة القوانين بإنتظار عودتهما قبل إجراء مزيد من عمليات التصويت |