"عودته من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar de
        
    • voltava da
        
    • que regressou da
        
    • voltou de
        
    • que voltou do
        
    Clair, olha, posso encontrar-me com ele quando voltar de Nova Iorque? Open Subtitles اُنظري يا "كلير"، أيمكنني أن أراه بعد عودته من نيويورك؟
    - Escrevi uma carta ao Peter Hamilton. Ela vai recebê-la hoje, quando voltar de Atlanta. Open Subtitles بعثت برقية إلى " بيتر هاملتون " سوف يستقبلها فور عودته من " أطلنطا " اليوم
    Mas o pai do Will embebedou-se ao meio da tarde, como ele fazia todas as tardes, e atropelou-o enquanto ele voltava da escola. Open Subtitles ما عدا ان والد ويـل شرب الخمر في منتصف النهار كما كان يفعل كل يوم ودهسه بالسياره اثناء عودته من المدرسه
    Ele morreu num acidente de carro há duas semanas, quando voltava da amante. Open Subtitles مات في حادث سيارة قبل أسبوعين في طريق عودته من عند عشيقته.
    Desde que regressou da Trácia, o Senado tem sido a sua amante. Open Subtitles منذ عودته من تراسيا ، مجلس الشيوخ أصبح عشيقته
    É mais que óbvio, que o registo da sua conduta desde que regressou da Europa... tem sido questionada. Open Subtitles إضافة إلى الوضوح .. تسجيل ...تصرفه منذ عودته من اوروبا كان مشكوكاً فيه
    Eu e o Jim saímos algumas vezes quando voltou de NY. Open Subtitles جيم وانا خرجنا للعشاء عدة مرات بعد عودته من نيويورك
    Assim que voltou do Afeganistão. Open Subtitles إذاً، تمت بعد عودته من "أفغانستان" مباشرة.
    O Capitão está a voltar de Milão. Open Subtitles نعم ، القبطان بطريق عودته من (ميلان)
    Ele está agora a voltar de Nova Iorque. Open Subtitles إنه في طريق عودته من (نيويورك) الآن
    - Eu sei, porque voltava da... Open Subtitles وأنا أعلم لأنني كنت عودته من... - فنلندا.
    A mulher disse que ele mudou quando voltou de Cuba. Open Subtitles -قالت زوجته أنّه تغير بعد عودته من (كوبا ).
    Vê se o Crutchfield já voltou de Westport. Open Subtitles إتصل بـ (كراتشفيلد) ، تحقق من عودته من الميناء الغربي كراتشفيلد) ؟
    Não saiu do restaurante desde que voltou do mercado. Open Subtitles لم يترك المطعم منذ عودته من السوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more