| Todos os teus erros são culpa do teu pai? | Open Subtitles | هَلْ كُلّ واحد مِنْ برغيكَ يَرْفعُ عيبَ أبّيكَ؟ |
| Sei que não é culpa do réu que os custos médicos cá sejam exorbitantes. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ بأنّه لَيسَ عيبَ المتهمَ تلك النفقاتِ الطبيةِ في الخارج مِنْ السيطرةِ هنا. |
| Ninguém teve culpa. O Peter não teve culpa. | Open Subtitles | لم يكَنَ عيبَ أي شخصِ لم يكنَ عيبَ (بيتر)ِ |
| Não há nada de errado por esperar a pessoa certa. | Open Subtitles | لا عيبَ في إنتظار الشخص المناسب. |
| Não há nada de errado com ela. | Open Subtitles | لا عيبَ فيه، إنه كرسيٌّ رائع |
| Nada de errado com isso. | Open Subtitles | لا عيبَ في ذلكـ |
| Foi culpa da Liz. | Open Subtitles | ذلك كَانَ عيبَ ليز. |
| - Não é errado ser-se cautelosa. | Open Subtitles | -لا عيبَ في الحيطة . |