Até pode querer fechar os olhos, e fazer uma soneca. | Open Subtitles | قد ترغب حتّى بأن تغلق عينيكَ وتأخذ غفوة صغيرة |
Lá, o ar é ótimo, a água é ótima e, no que toca à paisagem, basta irmos até à porta e abrirmos os olhos. | Open Subtitles | سيروقكَ ذلك. الهواء المنعش، المياه الصافية، وبالنسبة للمنظر، عليكَ الوقوف بالخارج وامتاع عينيكَ. |
Fecha os olhos e finge que não existem. | Open Subtitles | من الأفضل أن تغْلقُ عينيكَ وتدّعي بأنّهم لَيسوا موجودين هناك حتى |
A forma como falou dela. Os seus olhos. | Open Subtitles | طريقتكَ في التحدث عنها النظرة التي في عينيكَ |
Bem, já que os teus olhos são obviamente inúteis, permite-me que te faça o favor de os arrancar. | Open Subtitles | حسناً،لطالما أصبحت عينيكَ عديمة الجدوى دعنى أقدم لكَ معروفاً،بإقتلاعهم من جمجمتك. |
Não podes ter os olhos abertos e não reagir. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تفتح عينيكَ على شيء ولا تقومَ بردّةِ فعل |
Feche a boca e abra os olhos, senhor advogado. | Open Subtitles | أغلق فمك , و إفتح عينيكَ ، أيُّها المُستشار. |
Preciso que fiques com os olhos fechados assim como a boca, até ao fim do processo. | Open Subtitles | الآن، أريدكَ أن تبقي عينيكَ مغلقتيْن وكذلك أن تبقي فمكَ مغلقاً حتى انتهاء هذه العملية، فهمت؟ |
Vou tirar-te esta mordaça da boca, mas se fizeres algum ruído de que não goste, arranco-te os olhos. | Open Subtitles | سأنزع هذه الكمامة عن فمكَ ولكن إن أصدرتَ صوتاً لا يعجبني، فسأقتلع عينيكَ |
Se pões um pé nas minhas terras, para fazer algo que não seja trazer propano, e eu ponho-te uma bala entre os olhos. | Open Subtitles | إن وطأتَ أرضي في أي حالٍ عدا كونكَ تجلب لي المزيد من البروبان فستحصل على رصاصةٍ بين عينيكَ |
Fecha os olhos, paizinho. Deixa-me conduzir. | Open Subtitles | أغمض عينيكَ ودعني أتولى القيادة |
E vai apontá-lo para os olhos. E derretê-los até caírem. | Open Subtitles | سيصوّبُ علي عينيكَ و يذيبهما في رأسك |
Não vemos. Fechamos os olhos. | Open Subtitles | ليس عليكَ أن تشاهد، إنّما عليكَ أن تُغلق عينيكَ! |
Feche os olhos e conte até 100. | Open Subtitles | أغمض عينيكَ وقم بالعد إلى المائة |
Podes abrir os olhos agora, meu melhor amigo. | Open Subtitles | يمكنكَ فتح عينيكَ الآن يا صديقي العزيز |
Jack. Abre os olhos, se me ouves. | Open Subtitles | جاك إفتح عينيكَ إن كنت تستطيعُ سماعي |
Não estou dizendo que odeio, só não combina com os seus olhos. | Open Subtitles | لا أقول أنّني أكرهها فقط لا تتماشى مع عينيكَ |
Não estou a dizer que odeio. Só que, não combina com os teus olhos. | Open Subtitles | لا أقول أنّني أكرهها فقط لا تتماشى مع عينيكَ |
Richie, eu olho para ti, e vejo-me a mim. Tens o mesmo olhar de "vai-te foder". Foste maltratado, espézinhado, | Open Subtitles | أنا آنظر إليكَ وأري نفسي, بنفس تلك النظرة اللعينة الموجودة في عينيكَ تم طرحكَ أرضاً |
Sabes, a ideia de que antes de se morrer a vida nos passa à frente dos olhos? | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّ الكليشيةِ حول لمعان الحياةِ أمام عينيكَ متى تَمُوتُ؟ |
Passas tanto tempo a remoer na escuridão do que aconteceu no passado, estás a perder o presente que está mesmo à frente dos teus olhos. | Open Subtitles | تقضي الكثير من الوقت في صراعك مع ظلمة الماضي بحيث تنسى الحاضر الموجود أمام عينيكَ |