"عيني على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de olho
        
    • olho no
        
    • olho num
        
    • os meus olhos para os
        
    Estou de olho em uma de 91 anos. Open Subtitles لقد وضعتُ عيني على تلك التي تبلغ 91 سنة.
    Quero voltar para a Ojai, Holly, para ficar de olho no Ryan. Open Subtitles لأبقي عيني على رايان أنت تمزح - لا ، لا ..
    Bem, não o estás a vigiar sozinha, porque eu também vou ter aquele filho da mãe debaixo de olho. Open Subtitles حسنا, لن تراقبيه لوحدك لأني سأبقي عيني على ذلك الوغد أيبضا
    Não vou andar a vigiar-te a ti e ao Boyd e ainda andar de olho no Arlo. Open Subtitles لن أراقبك أنت و " بويد " وأبقي عيني على " آرلو "
    Estou de olho num novo par de sapatos. Open Subtitles - حصلت على عيني على زوج من الأحذية الجديدة.
    Embora a excursão de ontem tenha aberto os meus olhos para os perigos das mulheres. Open Subtitles بالرغم من جولة امس فتحت عيني على الخطر من النساء
    Estou de olho numa Vespa. Open Subtitles لقد وضعتُ عيني على درّاجة ناريّة جميلة حقاً
    Já estou de olho naquela ventoinha de $16 na loja da prisão. Open Subtitles عيني على تلك المروحه التي تكلف 16 دولار في المندوب
    Vou ficar de olho nisto enquanto falas com ele. Open Subtitles سوف أبقي عيني على هذا الأمر بينما تذهبين للتحدث معه
    Era meu dever ficar de olho nos jogadores. Open Subtitles عملي كان ابقاء عيني على المقامرين
    A minha casa no cimo, para poder ficar de olho nos sacanas. Open Subtitles .مكاني الخاص حتى أبقي عيني على الفاشلين
    Eu ficaria de olho nesta menina. Open Subtitles . سأبقي عيني على هذه الحلوة الصغيرة
    Além disso, ando de olho no Papá Duke. Open Subtitles (بالإضافة إلى أني وضعت عيني على الأب (دوك
    Mesmo com todo o seu charme, Sr. Bond ficarei de olho no dinheiro do nosso governo e na sua aparência de espertalhão. Open Subtitles و كرجل وسيم مثلك يا سيد "بوند"... سأضع عيني على أموال حكومتنا... ...
    de olho no prémio. Open Subtitles عيني على الجائزة
    Estou de olho no Prémio Nobel. Open Subtitles وقد وضعت عيني على جائزة نوبل
    Eu tive que ficar de olho no Ignacio. Open Subtitles كانلا بدّأنأبقي عيني على( إجناسيو)
    Estou de olho num novo coldre para o tornozelo. Open Subtitles انا عيني على حامل مسدس القدم
    "Elevo os meus olhos para os montes; Open Subtitles "أنا أضع عيني على التلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more