Está bem, é tecnicamente uma bebida ilegal, mas somos cientistas, aprimorando o nosso trabalho | Open Subtitles | إنه ويسكي غير شرعيّ لكننا عُلماء نستفيد من مِهنتنا |
Contraproducente é ter quatro núcleos de equipas de cientistas a trabalhar na mesma doença, mas sem falar uns com os outros. | Open Subtitles | يوجد نتائج عكسيه من عُلماء الأربعة فرق الأساسيه الذين يعملون جميعا على نفس المرض ولكن لا يتحدثون مع بعضهم البعض. |
Graças à sua necessidade obsessiva de perceber o que sucedia no seu laboratório, logrou o maior avanço de todos, entre os cientistas humanos. | Open Subtitles | كان مهووساً في معرفة كل مايحدث في مختبره بحيثُ يُحدثُ أعظم تقدم على الإطلاق بين عُلماء البشرية. |
Levou ainda algumas milhares de anos até que 3 cientistas brilhantes desvendassem os segredos da verdadeiras vidas das estrelas. | Open Subtitles | سيُستغرق بضع آلاف من السنوات حتى يتمكن ثلاثة عُلماء بارعون من سبرِ أسرار الحياة الحقيقية للنجوم |
O cientista responsável pelo cordão sanitário enviou material perigoso ao "Paciente Zero"? | Open Subtitles | كبير عُلماء الحاجز الوقائي أرسل مواد خطرة للمريض الحامل للفيروس؟ |
Em 1982, os cientistas e engenheiros da então União Soviética fizeram aterrar com êxito esta nave especial em Vénus. | Open Subtitles | في عام 1982 عُلماء و مهندسي ماكان يُعرفُ حينها بالإتحاد السوفيتي أنزلوا بنجاحٍ هذه المركبة الفضائية على الزهرة |
Temos imensos cientistas mortos e estamos longe de resolver isto. | Open Subtitles | لدينا منزل ممتليء بجثث عُلماء و لسنا قريبين أبداً من حلّ هذا الأمر |
cientistas vencedores do Nobel, alguns dos seus colegas de Harvard. Espere, Claus. | Open Subtitles | ،أريدُ عُلماء حائزين على جائزة النوبل (البعض من زملائك في (هارفارد |
O teu país não produz cientistas suficientes. | Open Subtitles | وبلدك لا يخلق عُلماء بما يكفيّ. |
Quando eu morrer, os cientistas do futuro, eles vão descobrir tudo isso. | Open Subtitles | "عندما أموت، سيجد عُلماء المستقبل كل شيء" |
cientistas loucos que procuram criar o seu próprio monstro. | Open Subtitles | عُلماء مجانين يتطلّعون لخلق وُحوشهم. |
cientistas que tentaram transformar-me numa aberração. | Open Subtitles | عُلماء صمموا على تحويلي إلى مسخ |
Foi contratado para ajudar a equipa de cientistas não para uma caçada. | Open Subtitles | نحن عُلماء ، وليس صيادين. |
Eles são cientistas talentosos. | Open Subtitles | إنهم عُلماء موهوبين |
Mowsh Ando Natet, Beratnas, eles são cientistas, não soldados. | Open Subtitles | إنهم عُلماء وليسوا جنود |
Apenas pequenos cientistas! | Open Subtitles | بل هُناك عُلماء صِغار! |
Faz parte do trabalho. Somos cientistas. | Open Subtitles | نحن عُلماء |
Os cientistas da revista Marie Claire? | Open Subtitles | عُلماء مجلّة (ماري كلير)؟ ! |
Esperava terminar isto esta noite, mas o Savage escapou com o Klarion, assim como o Besouro Negro e a cientista chefe da Trincheira. | Open Subtitles | كُنت أتمنى أن نُنهى كُل هذا الليلة. لكن "سافدج" هرب "الكلاريون". و أيضاً "بلاك بيتل" و رئيسة عُلماء الــ"ريتش". |
Ele é o cientista líder sobre clima da nossa nação | Open Subtitles | إنه أبرز عُلماء الطقس بأُمتنا |