"عِديني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Promete-me
        
    • Promete
        
    • Prometa-me
        
    • Prometa
        
    Se a Sombra voltar, Promete-me que não te aproximas. Open Subtitles إذا عاد الظلّ، عِديني أنّكم لن تقتربوا منه
    Promete-me uma coisa, Jeliza-Rose se alguma vez terminar como a Moça Cintilante, Promete-me que me matas. Open Subtitles عِدُيني شيءَ،جولايزا روز إذا أصبَحتُ اُشِبه جِليتر جَال يوَماً ما عِديني انكِ ستقُتلينُي
    Promete-me apenas que o vais alugar e ouvi-lo! - Eu alugo Open Subtitles عِديني فقط أنكِ ستستأجريه وتستمعي إليه ؟
    Bem, se ele tentar, Promete que me ligas. Open Subtitles إن حاول فعل ذلك، عِديني أن تتصلي بي
    Prometa-me... que iremos apanhar o filho da mãe que fez isto. Open Subtitles عِديني بأنك ستجدين أبناء العاهرة الذين فعلوا هذا
    - Prometa. Sim, prometo. Open Subtitles ــ عِديني بذلك ــ حسناً , أنا , أنا أعدُكِ بذلك
    Promete-me que mesmo que fiques com medo, vais continuar a avançar. Open Subtitles عِديني أنّه لو شعرتِ بالخوف، فإنّكِ ستواصلين الدفع للأمام.
    Promete-me que vais ligar ou mandar mensagem. Open Subtitles عِديني فحسب أنّكِ ستتصلين أو تُرسلين رسالة نصيّة.
    - Promete-me que vais pensar. - Sim. Prometo. Open Subtitles عِديني بأن تفكري في الموضوع - بلى أعدك -
    Sim... sim, Promete-me, não importa o que aconteça, continuas a amar, não importa o que diga. Open Subtitles نعم، فقط عِديني بغضالنظر... عمّا سيحدث، ستظلي تحبينني بغض النظر عمّا سأقول ما أشعر به أو لا أشعر.
    Promete-me que só o vais abrir amanhã à noite. Open Subtitles عِديني أنّكِ لن تفتحيه حتى ليلة الغد.
    E faz o que tens que fazer. Promete-me. Open Subtitles وافعلي ما يتعيَّن فعله، عِديني.
    - Mas Promete-me que... Open Subtitles لكن عِديني,بأنكِ
    Promete-me que vais telefonar. Open Subtitles عِديني بالإتصال.
    Mas, Promete-me que manténs as coisas simples. Open Subtitles لكن, (بيكا), عِديني ان تبقي الأمر بسيطاً
    Promete-me que voltarás. Open Subtitles عِديني أنّكِ ستعودين.
    Promete-me que a encontras. Open Subtitles عِديني بأنّك ستجدينها
    Promete-me que nunca... Open Subtitles ... عِديني أنّكِ لن
    Promete que vais com o papá. Sê boazinha, está bem? Open Subtitles عِديني أنكِ ستُحسنين التصرف مع والدكِ.
    Vamos Will, confessa. Promete que não voltas a fazer e damos a noite por terminada. Open Subtitles إذاً (ويل)، عِديني أنكِ لن تفعلي هذا ثانيةً وسندعوا هذه ليلة موعد
    Prometa-me que eles vão sobreviver, que eles vão sobreviver uma vez fora. Open Subtitles عِديني أنّهم سينجون أنّهم سيعيشون عندما يخرجون
    Prometa que nunca acontecerá novamente. Open Subtitles عِديني أنها لن تحدثُ مرةً أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more