"غابريال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gabriel
        
    • Gabrielle
        
    A tua investigação na igreja de Gabriel está a progredir. Open Subtitles وان تُحقق مِن في الكنيسة يَعمل لـ غابريال ومن يهتف لهُ حقاً.
    Quando tudo o que ele precisava era do Gabriel. Open Subtitles حينها الجميع في الواقع سيكون بـِحاجه الى "غابريال".
    Precisas de confirmar se o Gabriel é mesmo o Luison? Open Subtitles إذًا، يجب أن تتأكدوا إذا ما كان "غابريال" "لويسون"؟
    Quando pesquisei sobre o Gabriel, descobri que ele e a Catalina foram adoptados no Peru em Maio de 1998 pelos mesmos pais. Open Subtitles عندما بحثت في خلفية غابريال اكتشفت أنه هو وكاتالينا قد تبنوهما من البيرو في ماي 1998
    O Gabriel era um bebé - quando foram adoptados. Open Subtitles أعني، غابريال كان مجرد رضيع عندما تبنوهما
    Sim, e como a irmã dele, o Gabriel não tem carta de condução. Open Subtitles حسن، بالطبع مثل أخته غابريال لا يمتلك رخصة قيادة
    O Gabriel e a Catalina foram adoptados em Maio de 1998? Open Subtitles كل من غابريال وكاتالينا تم تبنيهما في ماي 1998
    O general deixou-a viver, e você teve um filho, Gabriel. Open Subtitles الجنرال أبقاك حية، وأنت أنجبتي له ابنا، غابريال
    Sabe que temos falado com o Gabriel Thompson. Open Subtitles أعتقد أنك سمعت الاجراءات الأخيرة لدينا مع غابريال ثومبسون المبلغة من ناسا ؟
    Gabriel! Vai denunciar-nos. Open Subtitles . غابريال " صه" . انه سيوقعنا بورطة كبيرة
    Nasceram guerreiros para manter os outros anjos na linha e, como o Gabriel, alguns deles odeiam os homens. Open Subtitles لقد ولِدوا ليكونوا محاربين ليبقوا على المخلوقات السامية الأخرى ، على نفس الإتجاه ،)و مثل (غابريال
    O Gabriel é responsável por levar os homens à beira da extinção. Open Subtitles غابريال ) هو المسئول عن دفع الجنس البشرى) الى حافة الانقراض
    Não há lugar para uma masculina, como o Gabriel. Open Subtitles (ليس عندنا مكان لمعبود ذكر مثل ( غابريال
    - A mulher no depósito, Gabriel? O que lhe fizeste? Open Subtitles ماذا عن المرأة التي في مصرف الطعام يا (غابريال
    Gabriel ia ficar muito chateado se te desse os livros. Open Subtitles "غابريال" سوف يكون مستاءً جدا ً إذا سلمتُ الكتاب بيديك.
    Mas em vez disso escolheste possuir um corpo, uma vida e, ao fazeres isso, tornaste-te parte do exército do Gabriel. Open Subtitles ولكن بدلاً من ذلك اخترتِ اخذ الجسد، الحياة، وبذلك، أصبحتِ جزءً من جيش "غابريال".
    Hoje, Gabriel está em guerra com Vega. Amanhã pode ser contra Helena. Open Subtitles اليوم، "غابريال" شن حرباً ضد "فيغا" وغداً يمكنهُ قَلب عينه الى "هيلانة".
    E a Helena tem um B-52 para a lançar no ninho do Gabriel. Open Subtitles و "هيلينا" لديها بي-52 لإسقاطها و على موافقة "غابريال".
    Ela tem o poder em Helena e infelizmente não compartilha as mesmas preocupações sobre Gabriel. Open Subtitles لديها قوة في "هيلانة"، وللأسف، انها لا تشاركني المخاوف حيال "غابريال".
    O Gabriel não precisa de saber de nada disso. Open Subtitles "غابريال" لا يجب أن يسمع أي شيء حيالَ هذا.
    Gabrielle, e se um dia eu não vencer? Open Subtitles " غابريال " , ماذا لو لم اتمكن من العودة بيوم ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more