"غاردين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Garden
        
    • Guardian
        
    • Gardens
        
    Na altura eu era segurança no parque de estacionamento no Centro Comercial de Garden Valley. Open Subtitles آنذاك كنت حارس أمن لدى مرآب سوق غاردين فالي التجاري.
    Falei com o Hoffberg, o comerciante de Hatton Garden, e ele está a procurar-me um comprador. Open Subtitles لقد رأيت " هوفبرغ " التاجر في " هاتون غاردين " و هو يحاول أن يجد لي مشتري
    Agora, a Penny Garden recebia 40 por mês por prescrição. Open Subtitles بيني غاردين " يوصف لها 40 في الشهر "
    Porque no The Guardian, com Wikileaks, os técnicos montaram um sistema para que ficassem disponíveis para qualquer um os possa ver, e eu pergunto-me se é possível fazer o mesmo. Open Subtitles لأن الـ"غاردين" قامت بالـ"ويكيلكس"، التقنيون وضعوا نظامًا بحيث تكون متاحة ليراها الجميع.
    The Guardian relata, pouco depois, no mesmo programa da NSA. E o público tem o direito de saber o que está a acontecer... Open Subtitles الـ"غاردين" نشرت تقريرًا عن برنامج الـ"إن إس أي" ذاته بعد فترة قصيرة.
    Podemos ser a versão pai e filha de "Grey Gardens". Open Subtitles ويمكننا أن نكون نسخة الأب وابنته من مسلسل (غراي غاردين)
    Eu digo-lhe onde parar. Pensei que íamos ao Garden. Open Subtitles ظننتنا ذاهبان الى غاردين
    Foste tu. Lembras-te daquela noite no Garden? Open Subtitles اتذكر تلك الليله فى غاردين
    Penny Garden, aposentada com cancro. Open Subtitles بيني غاردين " شديدة السرطان , متقاعدة "
    "vou procurar a minha miúda, na sexta à noite no Garden..." Open Subtitles "أبذل ما بوسعي... . بليلة الجمعة بـ"غاردين"..."
    O nome dela é Penny Garden. Open Subtitles " إسمها " بيني غاردين
    Fomos ao Olive Garden. Open Subtitles ذهبنا لمطعم "أوليف غاردين"
    Olive Garden? Open Subtitles (أوليف غاردين
    THE Guardian, LONDRES Open Subtitles الـ"غاردين"، لندن. مــ ــو قــع افـــ ــلام أتــ شـــ كـــ ــيـــو
    Então, hoje vai ser esta, a história de manhã, assumindo que não exista mudanças no The Guardian, só para manter o pensamento, só para manter o fluxo das revelações. Open Subtitles إذا اليوم ستكون القصة في الصباح, على افتراض عدم تغيير أي شيء، في الـ"غاردين"، ثم ستكون قصة الصباح، فقط للمحافظة على الزخم،
    Isso é muito perigoso para nós, The Guardian. Open Subtitles هذه خطير جدا علينا في الـ"غاردين".
    Em 20 de julho de 2013, o governo do Reino Unido pressiona The Guardian a destruir o arquivo GCHQ dados a Ewen MacAskill em Hong Kong. Open Subtitles في الـ20 من تموز، 2013، ضغطت الحكومة البريطانية على الـ"غاردين" ليتخلصوا من أرشيف الـ"جي سي إتش كيو" الممنوح لـ(أوين ماكاسكيل) في "هونغ كونغ".
    The Washington Post e The Guardian de Londres relatam que a NSA e o FBI estão a recorrer diretamente aos servidores centrais de 9 companhias líderes da Internet, como Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, Open Subtitles {\pos(190,230)}"الـ"واشنطن بوست والـ"غاردين" اللندنية {\pos(190,230)}"نشرتا أن الـ"إن إس أي" والـ"إف بي آي تقوم بالتجسس مباشرة {\pos(190,230)}على الخوادم الرئيسية لـ9 من كبريات شركات الإنترنت،
    Então podemos ser a versão pai e filha de "Grey Gardens". Open Subtitles حسناً، فعندها يمكننا أن نكون نسخة من الأب والإبنة من مسلسل (غراي غاردين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more