Hoje estou muito zangada e frustrada porque há uma mulher na casa de convalescença onde trabalho, chamada Catherine. | Open Subtitles | أنا غاضبة جداً اليوم و مُحبطة للغاية لأنه هناك تلك المرأة بدار الإستشفاء التى أعمل بها |
A minha chefe ficou muito zangada, mas não me quero deixar ir abaixo. | Open Subtitles | رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي |
No hospital, ela estava tão zangada que nem olhava para mim. | Open Subtitles | في المستشفى، كانت غاضبة جداً حتّى أنّها لم تنظر إلي |
A María ficou furiosa. Ela... Ela ficava tão furiosa, que às vezes não falava comigo. | Open Subtitles | لقد كانت غاضبة جداً كانت لتكون غاضبة جداً |
Tenho andado muito chateada com o vosso pai, quase saí de casa há algumas noites, mas decidimos tentar. | Open Subtitles | كنت غاضبة جداً من ابيكم كدت تقريباً ان اتركه منذ بضع ليالي مضت لكن قررنا ان نحاول الكرّه |
Estava tão fula comigo mesma que era capaz de gritar, bem, teoricamente. | Open Subtitles | لقد كنتُ غاضبة جداً من نفسي يمكنني الصراخ. حسناً، نظرياً |
O homem que estava com a sua irmã tinha muita raiva nos olhos. | Open Subtitles | الرجل الذي كان مع أختكِ كان له عيون غاضبة جداً |
Eles precisam de ter mão nestes terroristas, e quero que saibam que a América está furiosa e pronta para retaliar com uma opção nuclear se eles não tiverem. | Open Subtitles | يجب تحفيزهم على محاصرة هؤلاء الإرهابيين وأريدهم أن يعرفوا أن أمريكا غاضبة جداً ومستعدة للثأر والرد بخيار نووى... |
É que cada vez que penso na minha vida, fico muito, muito irritada. - Mas a tua invenção, vai mudar tudo isto! | Open Subtitles | بالواقع عندما افكر بحياتي اكون غاضبة جداً |
Mas a semana passada ficou muito zangada. | Open Subtitles | لكنّك كنتِ غاضبة جداً الأسبوع الماضي عندما علمتِ ذلك |
Ultimamente esteve muito zangada, emocionada e emocional... e não quero continuar lutando com isso. | Open Subtitles | مؤخراً كنتي غاضبة جداً ومتوترة ومتحمسة ولا اعرف كيف اتعامل مع هذا |
Ela estava muito zangada consigo, muito zangada. | Open Subtitles | أجل، إكتشفتُ الأمر حين رأيتكما بمكتب التحقيقات لقد كانت غاضبة جداً منك، غاضبة للغاية |
Devia estar muito zangada comigo por não te proteger. | Open Subtitles | لابد أنك كنت غاضبة جداً مني لعدم حمايتي لك |
Ela não se importará, porque estará tão zangada com você... que não pensará em mim durante días. | Open Subtitles | وهو مالايهم على الإطلاق لإنها ستكون غاضبة جداً جداً منا هي حتى لن تستطيع التفكير بي لعدة أيام |
Não tinha nem ideia de que estivesses tão zangada, Doutora. | Open Subtitles | ليست أدري لما أنتِ غاضبة جداً أيتها الطبيبة |
Porque te tremem as mãos, porque estás tão zangada? | Open Subtitles | لماذا يدك ترتعش ؟ لماذا انتِ غاضبة جداً ؟ |
Ela estava tão furiosa com o que a Valerie disse que me roubou o carro, bateu com ele e mentiu-me acerca disso... | Open Subtitles | لقد كانت غاضبة جداً عن ما قالته فاليري حتى أنها سرقة سيارتي, وحطمتها وكذبت علي حول ذلك |
É por isso que estou tão furiosa, por aquilo que és capaz e por aquilo que desperdiças, que destróis. | Open Subtitles | لهذا انا غاضبة جداً بسبب ما كنت تستطيع فعله وما استغنيت عنه ما دمرته |
muito chateada. Não quero fazer figura de parva. | Open Subtitles | غاضبة جداً بشكل سئ . لا أريد أن أكون مغفله أتفهم ؟ |
Mas estava tão fula que não consegui e ele disse que foi de propósito. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة جداً لكوني لم أستطع. وهو يقول بأني كنت أتعمد ذلك. |
O nosso filho está a ser interrogado por homicídio. Tenho muita raiva dentro de mim. | Open Subtitles | ابننا يتمّ التحقيق معه في قضية قتل إنني غاضبة جداً |
Tenho a pessoa ideal para ti Tank. está furiosa e pediu para falar contigo pessoalmente. | Open Subtitles | لدي واحدة وهي غاضبة جداً وطلبتك بالإسم |
É que cada vez que penso na minha vida... fico muito, muito irritada. | Open Subtitles | بالواقع عندما افكر بحياتي اكون غاضبة جداً |
Você ainda está com tanta raiva. | Open Subtitles | لازلتي غاضبة جداً |
Fiquei tão chateada que o deixei ir embora, nem fui atrás dele. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة جداً لقد تركته يذهب انا حتى لم اذهب خلفه |
Por que você está tão irritada a ponto de está deixando a casa? | Open Subtitles | لماذا أنتِ غاضبة جداً لدرجة . أنكِ تُريدى ترك المنزل |