| Se não aconteceu nada, por que está tão zangado? | Open Subtitles | اذا لم يحدث شيء , لماذا أنت غاضب جداً هكذا؟ |
| Estou tão zangado que era capaz de adormecer. | Open Subtitles | أنا غاضب جداً حتى أنه يمكنني فقط أن أنام، أنا.. |
| Consegue admitir a si mesmo que sim, está triste mas que está muito zangado e cheio de ira? | Open Subtitles | هل تعترف لنفسك أنك بالفعل حزين لكنك غاضب جداً و تشعر بجموح بالغ ؟ |
| Está muito zangado com a sua mãe e com os bilhetes de avião. | Open Subtitles | أنت غاضب جداً مَع أمِّكَ وتذاكر شركةَ الطيران. |
| Tu deixas-me tão furioso que até tenho medo de me magoar... | Open Subtitles | أنت، صادق إلى الله، يَحْصلُ عليني غاضب جداً أَنا خائفُ أنا قَدْ آَذي نفسي. |
| Estou furioso como o diabo e não aguento mais isto! | Open Subtitles | "أنا غاضب جداً ولن أقبل بهذا الأمر بعد الآن"! |
| Estou, apenas, lixado. Desculpa se te ofendi. | Open Subtitles | أنا غاضب جداً أنا آسف إن اهنتك |
| Juro que estou tão irritado! Eu vou vingar a tua linda mão e o teu lindo pé. | Open Subtitles | أقسم أنّي غاضب جداً الآن، سأنتقم ليدك ولرجلك الجميلتين |
| Estou tão zangado, só me apetece bater-lhe com os meus pequeninos punhos. | Open Subtitles | أين هي؟ إنني غاضب جداً أريد ضربها بقبضتيّ الصغيرتين |
| Estou tão zangado com os computadores, neste momento. | Open Subtitles | أنّ العالم انتهى أنا غاضب جداً على أجهزة الكمبيوتر الآن |
| Com o fantasma do morto a pairar por aqui e estando ele tão zangado... | Open Subtitles | ماذا عن وجود روح الرجل المتوفي هنا . و كونه غاضب جداً. |
| Estou tão zangado, eu queria bater nela com o meu punho pequenininho. | Open Subtitles | إنني غاضب جداً أريد ضربها بقبضتيّ الصغيرتين |
| Neste momento, estou muito, muito zangado, e causar-te imensa dor vai-me fazer sentir melhor. | Open Subtitles | , أنا غاضب جداً , جداً , الآن وسأسبب لك الكثير من الألم سيجعلني هذا أشعر أفضل |
| Este está muito zangado consigo. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الاوامر من الاشباح ولكنه غاضب جداً منك |
| Provavelmente muito zangado depois de 10 anos preso. | Open Subtitles | على الأرجح أنه غاضب جداً عقب قضاء 10 سنوات خلف القضبان |
| Lamento que estejas tão furioso, não vou fazer isto contigo. | Open Subtitles | أنا أسف , أنت غاضب جداً ولكني لن أعمل هذا معك |
| Estou tão furioso com ela que podia matá-la. | Open Subtitles | أنا غاضب جداً منها، لدرجة أنّ بإمكاني قتلها. |
| "Estou furioso como o diabo e não aguento mais isto!" | Open Subtitles | "أنا غاضب جداً ولن أقبل بهذا بعد الآن"! |
| Não prestas! Merda, é o meu pai de novo, ele deve estar tão lixado. | Open Subtitles | انه أبى مجدداً يبدو انه غاضب جداً |
| É por isso que o Karadzic está tão irritado, porque ele precisa muito deste acordo. | Open Subtitles | لهذا "كارادزيك" غاضب جداً إنه يريد إتمام الصفقه بشده- أين مكان اللقاء؟ |
| Me diz que vc está com muita raiva, e esta raiva... te levou para um lugar no mundo, onde vc não deveria estar. | Open Subtitles | يدل على أنك غاضب جداً وأن الغضب ساقك إلى المكان الوحيد الذى يجدر بك عدم الإقتراب منه |
| Não sei porque estás a ficar tão chateado. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أنت غاضب جداً حول ذلك |
| Estou bem, mas há um fantasma muito chateado naquela casa. | Open Subtitles | أنا بخير، لكن هناك شبح غاضب جداً بذلك المنزل |
| Neste caso, é alguém que está muito irritado porque alguém olhou para a sua namorada ou lhe deve dinheiro, e pode-se encontrar trabalhadores e treiná-los nestas categorias especializadas. | TED | في هذه الحالة، هو شخص غاضب جداً لأن شخص ما نظر إلى حبيبته أو مدين له بالمال، ويمكنك العثور على العمال وتدريبهم لهذه الفئات المتخصصة. |