| O que significa que essa pessoa não só queria meter medo ao Gavin, como sabia exactamente como fazê-lo, sem o matar. | Open Subtitles | مما يعني أن ذلك الشخص لم يكن يرغب بإخافة غافين فحسب بل كان يعرف كيفية فعل ذلك بدون قتله |
| Perdemos o rasto. O sinal do telemóvel do Gavin caiu. | Open Subtitles | لقد فقدنا الأثر ، لقد سقطت إشارة هاتف غافين |
| Ver se conseguimos descobrir alguma evidência de que o Gavin é inocente. | Open Subtitles | نرى إذا كان بإمكاننا إيجاد أي دليل يثبت أن غافين بريء |
| O Gavin está ao lado da mulher do portátil. | Open Subtitles | غافين جالس الى جانب السيدة صاحبة الكمبيوتر المحمول |
| O Gavin disse ao procurador-geral que se ele não chegasse a acordo, nas próximas eleições concorria como cavalo castrado. | Open Subtitles | غافين أخبر المدعي العام إن لم يقبل في الانتخابات القادمه سيدير مسلخ |
| Há um contributo de saliva de um homem desconhecido, e o contributo epitelial do Sargento Gavin Moran. | Open Subtitles | مساهمة لعابية من ذكر مجهول ثم مساهمة أنسجة باطنية " من الرقيب " غافين موران |
| De acordo com o banco de dados, Gavin, andava desaparecido há quase 4 anos. | Open Subtitles | للأطفال المفقودين و المستغلين وفقا لقاعدة البيانات غافين كان مفقودا منذ 4 سنوات |
| Ao ver o registo de 2009, quando a mãe informou da ocorrência, insistiu que o Gavin tinha sido raptado. | Open Subtitles | بالعودة لعام 2009 عندما قدمت الأم بلاغا للشرطة أصرت على أن غافين إختطف |
| Aqui diz que o Gavin tinha fugido de casa várias vezes, mas regressava sempre passadas 24 horas. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن غافين هرب من المنزل عدة مرات لكن كان يعود دائما خلال 24 ساعة |
| Não podemos descartar a possibilidade do motorista ser a pessoa responsável pelo desaparecimento do Gavin. | Open Subtitles | لا يمكننا إستبعاد إحتمال أن السائق هو الشخص المسؤول عن إختفاء غافين |
| Parece que além das fatalidades da noite, não existe ligação entre as vítimas e o Gavin. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك بالأمر ما يزيد عن جوع ليلي لا توجد صلة بين الضحايا و غافين |
| O pai foi preso quando o Gavin tinha 4 anos. | Open Subtitles | لقد سجن الوالد منذ ان كان عمر غافين 4 سنوات |
| O que significa que o Gavin foi deixado sozinho em casa a cuidar dele próprio. | Open Subtitles | مما يعني أن غافين كان لوحده في المنزل ليتصرف بحريته |
| O que me faz pensar, por que é que o Gavin escolheu este snack-bar, para o seu primeiro crime. | Open Subtitles | مما يجعلني أتساءل عن سبب إختيار غافين لهذا المطعم لجريمته الاولى |
| Gavin não parece estar motivado para nenhum deles. | Open Subtitles | و على ما يبدو أن غافين لم يحفزه اي منهما |
| Se isto realmente fosse sobre dinheiro, o Gavin teria entrado no snack-bar e imediatamente tinha ido à caixa-registadora. | Open Subtitles | حسنا.لو كان الأمر بخصوص المال لكان غافين دخل المطعم و إتجه لألة النقود |
| Normalmente, só se vê isso em casos de abuso em bebés e crianças pequenas, não em alguém com a idade do Gavin. | Open Subtitles | بشكل إعتيادي نرى ذلك في حالات الإساءة بالأطفال و الأولاد اليافعين و ليس أحد بعمر غافين |
| Tudo bem, agora, preciso que se foque no Gavin e se mantenha com ele. | Open Subtitles | حسنا,الان,أريدك ان تركز على غافين و أن تبقى معه |
| O mais importante a descobrir agora, é onde o Gavin arranjou a arma. | Open Subtitles | أهم شيء لنكتشفه الان هو مكان حصول غافين على هذا |
| Regressa ao momento em que o Gavin sai do carro. | Open Subtitles | أعيديه للخلف قليلا بعد خروج غافين من السيارة |
| Fiz uma candidatura à Fundação M.C. Guffin para um subsídio de atualização de material. | Open Subtitles | قدمت طلب لشركة ام سي غافين الخيرية ليعطونا منحة نطوّر بها معدات القسم |