"غالباً ما يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muitas vezes
        
    • sempre
        
    muitas vezes, ele era a primeira pessoa que eles viam quando abriam os olhos no hospital. TED غالباً ما يكون هو أول شخص يرونه عندما يفتحون أعينهم في المستشفى.
    O problema é que ele ficava assim muitas vezes, quando trabalhava, por isso, não prestei atenção. Open Subtitles المشكله أنه غالباً ما يكون هكذا وهو يعمل لذا لم أظن أن هناك شئ
    muitas vezes, aquilo que mais queremos é aquilo que não podemos ter. Open Subtitles غالباً ما يكون الأشياء التي تريدها بشدة هي الأشياء التي لا يمكنك الحصول عليها
    sempre um mauzão chamado Bubba com quem ninguém se mete. Open Subtitles غالباً ما يكون هناك رجل ضخم يدعى بوبا لا أحد يود التعامل معه
    Ele fica sempre tenso, nesta altura do ano. Open Subtitles هو غالباً ما يكون لديه عمل كثيرً في هذا الوقت من السنة
    Este comboio está quase sempre cheio. Open Subtitles هذا القطار غالباً ما يكون مزدحماً
    A verdade é que encontrar inspiração para descer ao nível dos pedestres é muitas vezes o meu maior desafio. Open Subtitles الحقيقة هي أن العثور على الإلهام في أن ننحدر الى هذا المستوى المبتذل غالباً ما يكون تحديّ الأكبر
    Os antidepressivos apenas suprimem os sintomas. É basicamente por isso que temos de continuar a tomá-los, durante o tempo de vida da doença, que é muitas vezes o nosso tempo de vida. TED مضادات الاكتئاب تقضي فقط على الأعراض، وبالأساس، ذلك هو سبب وجوب المداومة على أخذها على طول فترة المرض، وهو غالباً ما يكون خلال حياتك كلها.
    Kim é feminina, sem qualquer problema, num mundo que, muitas vezes, é cruel e violento para com as mulheres demasiado orgulhosas, demasiado livres. TED (كيم) أنثوية على نحو غير قابل للإعتذار في عالمٍ غالباً ما يكون قاسياً وعنيفاً تجاه النساء اللواتي يشعرن بالفخر والتحرر الشديد.
    E muitas vezes é um erro respirar o ar." Open Subtitles "وتنفس الهواء غالباً ما يكون غلطة"
    No final de contas, a relva, muitas vezes, é mais verde do nosso lado da cerca, embora não nos apercebamos disso. TED في نهاية المطاف على عكس ما قلته في بداية الحديث ، غالباً ما يكون عشبي أكثر إخضراراً من عشب جاري على الرغم من أننا لا ندرك ذلك !
    Tenho um doente que está sempre cansado, sempre a urinar, e a perder peso. Open Subtitles لديّ هذا المريض... . غالباً ما يكون متعب, يتبول كثيراً, يخسر وزنه.
    Não é sempre que temos visitas. Open Subtitles ليس غالباً ما يكون لدينا زائرون
    Metade das vezes, falta sempre. Open Subtitles كان غالباً ما يكون ناقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more