"غبية بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estúpida o
        
    • burra o
        
    • idiota o
        
    Já me chega de ouvir uma mulher estúpida o suficiente para ser apanhada numa conferência de imprensa. Open Subtitles أعتقد أنني سئمتُ من الإستماع إلى فتاة غبية بما يكفي لكي تنخرط في مؤتمر صحفي
    Tens a certeza que não és estúpida o suficiente a ponto de pisar o risco? Open Subtitles متأكّدة أنك لست غبية بما فيه الكفاية لعمل أي شيء خارج الخطة؟
    Porque se és estúpida o suficiente para confrontares o Director do Hospital então é quase ofensivamente óbvio que tens de tomar a decisão... de substituir o "capitão" da tua "nave-cérebro"! Open Subtitles لأنه إن كنتِ غبية بما في الكفاية لمواجعة رئيس الأطباء بسبب كلمة شبه مهنية فيجب أن تستبدلي قبطان سفينة عقلك
    A última coisa que um homem quer ouvir... é que a esposa é a única burra o bastante para amá-lo por quem ele é. Open Subtitles أخر شيء يريد الرجُل أن يسمعه أن زوجته غبية بما فيه الكفاية... لتحبّه لشخصه.
    Bem, tem algum conselho para uma menina que é idiota o suficiente que dá ao namorado virgem um fim-de-semana livre? Open Subtitles حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع
    Fui estúpida o suficiente para pensar que tinhas mudado... mas tu nunca mudas. Open Subtitles كنت غبية بما يكفي لأصدق أنك تغيرت و لكنك لن تتغير أبدا
    Evidentemente, era estúpida o suficiente para acreditar nisso. Do que estás a falar? Open Subtitles من الواضح أنني غبية بما فيه الكفاية. عم ماذا تتحدثين?
    De escutar todas as palavras que me dirigia a mim... e que fui estúpida o suficiente para apagar. Open Subtitles للتمتع بالاستماع الى جميع الكلمات التي وجهتها لي وبأنني غبية بما يكفي لأحذفهم
    A única diferença é que trabalho para o Presidente, e tu estás a trabalhar para uma mulher que foi estúpida o suficiente para deixar um traidor entrar na casa dela. Open Subtitles الأمر الوحيد المختلف أنني أعمل للرئيس و أنت تعملين للمرأة التي كانت غبية بما فيه الكفاية لسماحها لخائن بالدخول إلى منزلها
    De facto, percebi isso há muito tempo, mas depois fez com que o Tom me convencesse do contrário e fui estúpida o suficiente para acreditar nele. Open Subtitles ,لقد كشفتُ ذلك مبكراً جداً في الحقيقة ,لكن بعد ذلك جعلتِ (توم) يقنعني بالعكس وكنتُ أنا غبية بما فيه الكفاية لأصدقه
    E se a filha dela fosse estúpida o suficiente para se apaixonar pelo Paul Young, Open Subtitles وإن كانت ابنتها غبية بما يكفي .. (للوقوع في غرام (بول يونغ
    Estás à espera que eu seja burra o suficiente para isso. Open Subtitles "أنت تأمل أن أكون غبية بما يكفي لأقبل بذلك"
    Minxie... não há garota no mundo nos dias de hoje... idiota o suficiente para matar elas mesmas... por botar o câncer na boca, estou certo? Open Subtitles مينكسي... ليس هناك بنت في العالم هذه الأيام... غبية بما يكفى لقتل نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more