"غدائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu almoço
        
    • almoçar
        
    • o almoço
        
    • lancheira
        
    • comer
        
    • almocei
        
    • meu jantar
        
    • do almoço
        
    • meu lanche
        
    Vocês deviam ter-me entregue o meu almoço, hoje, depois das aulas. Open Subtitles كان عليكم أيها الزنوج الصغار تسليم غدائي اليوم، بعد المدرسة.
    E de derrubares o meu almoço e nem sequer te desculpares à minha filha? Open Subtitles و لتسقط وجبة غدائي و أن لا تعتذر لإبنتي؟
    Mereces o que vem agora. Deixei de almoçar por tua causa. Open Subtitles أنا تستحق الذي يحدث إليك أنا تغيبت عن غدائي وأنا منتظرك
    Quero ir almoçar. Open Subtitles أود الذهاب لتناول غدائي.. فأنا أشعر بالجوع
    - Desculpa. Tenho que parar de trabalhar durante o almoço. Open Subtitles آسفة، يجب عليّ التوقف عن العمل أثناء فترة غدائي.
    Parece que perdi a chave da minha lancheira e estou esfomeado. Open Subtitles ,يبدو أنني فقدت مفتاح صندوق غدائي وأنا جائع
    Esplêndido. A melhor notícia que tive desde que vomitei o meu almoço. Open Subtitles رائع، أنه أفضل خبر سمعته منذ أن تقيَأت غدائي
    Volto daqui a uma hora, esqueci-me do meu almoço. Open Subtitles سأعود بعد ساعة يا "جانيل" لقد نسيت غدائي
    Está na hora do meu almoço. Mas preciso ir ao banheiro antes. Open Subtitles إنها وجبة غدائي تناديني ولكنك ناديتني أولاً
    Não sei. Estou tão esfomeada que não consigo pensar. As gaivotas comeram o meu almoço. Open Subtitles لا أعرف , أنا جائعة ولا يمكنني التفكير طيور البحر أكلت غدائي
    Desde... arquivar documentos a deixar os clientes felizes e apaparicar os pintores a trazer o meu almoço. Open Subtitles ملئ الاوراق الى ابقاء العملاء سعداء والرسامين مدللين الى احضار غدائي
    Apenas sentada num quarto silencioso com ar-condicionado, sentada comendo o meu almoço sem que ninguém me toque. Open Subtitles فقط أجلس في هذه الغرفه المُكيفه أتناول غدائي دون أن يلمسني أحد
    Estou fugindo da ventania para poder almoçar. Open Subtitles أنا فقط أحاول الخروج من العاصفة أنتِ تعرفين, أجلب غدائي
    Desculpem estar atrasado, mas estive a almoçar, e eu... Open Subtitles ...آسفه على تأخري ولكني كنت أتناول غدائي و
    Por que vocês dois não casam logo para eu poder almoçar? Open Subtitles لماذا لاتذهبوا للزواج لاستطيع تناول غدائي
    Esta manhã a minha mãe só dizia "Meg, não te esqueças do levar o almoço", e eu dizia "Agora sou uma "Rapariga de Bandeira", não me vou esquecer do almoço", e ela dizia "Meg, não te esqueças da tua rotina". Open Subtitles نعم ،هذا الصباح امي قالت لي لاتنسي غدائك وقلت لها انا فتاة علم الان لن انسى غدائي ثم قالت ميغ لاتنسي استعراضك في الملعب
    Prepara-me o almoço e mete-o na latrina ao meio-dia! Open Subtitles الآن, جهز غدائي و ضعه في المرحاض في الساعة 1200
    Obrigado por me pagares o almoço. Ando teso. Open Subtitles شكرا لدفع حساب غدائي اليوم أنا أمر بضائقة مالية
    Podias ter-me trazido o almoço numa lancheira. Open Subtitles كان بإمكانك احضاره لي بصندوق غدائي الخاص
    Vem comer comigo. Um minuto, estão aqui umas boas minhocas. Open Subtitles ـ تعالي شاركيني غدائي ـ إنتظري لحظة، وجدت ديدان رائعة هنا
    almocei no "Sans Souci" e... um gajo da Casa Branca... perguntou-me: "Porquê essa vossa neurose com o Watergate?" Open Subtitles كنت أتناول غدائي في سلام عندما قابلت رجلا محترما يعمل في البيت الأبيض أتى إلىَّ و قال:
    Não queres ser o meu jantar? Open Subtitles لماذا لاتريدين أن تصبحي غدائي ؟
    Desde que ensinas, roubam-me o dinheiro do almoço. Open Subtitles منذ أن بدأتي بالتعليم ، الأطفال بدأوا يأخذون مال غدائي
    E eu descobri o meu lanche. Open Subtitles إنه إكتشاف غدائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more