| Vocês deviam ter-me entregue o meu almoço, hoje, depois das aulas. | Open Subtitles | كان عليكم أيها الزنوج الصغار تسليم غدائي اليوم، بعد المدرسة. |
| E de derrubares o meu almoço e nem sequer te desculpares à minha filha? | Open Subtitles | و لتسقط وجبة غدائي و أن لا تعتذر لإبنتي؟ |
| Mereces o que vem agora. Deixei de almoçar por tua causa. | Open Subtitles | أنا تستحق الذي يحدث إليك أنا تغيبت عن غدائي وأنا منتظرك |
| Quero ir almoçar. | Open Subtitles | أود الذهاب لتناول غدائي.. فأنا أشعر بالجوع |
| - Desculpa. Tenho que parar de trabalhar durante o almoço. | Open Subtitles | آسفة، يجب عليّ التوقف عن العمل أثناء فترة غدائي. |
| Parece que perdi a chave da minha lancheira e estou esfomeado. | Open Subtitles | ,يبدو أنني فقدت مفتاح صندوق غدائي وأنا جائع |
| Esplêndido. A melhor notícia que tive desde que vomitei o meu almoço. | Open Subtitles | رائع، أنه أفضل خبر سمعته منذ أن تقيَأت غدائي |
| Volto daqui a uma hora, esqueci-me do meu almoço. | Open Subtitles | سأعود بعد ساعة يا "جانيل" لقد نسيت غدائي |
| Está na hora do meu almoço. Mas preciso ir ao banheiro antes. | Open Subtitles | إنها وجبة غدائي تناديني ولكنك ناديتني أولاً |
| Não sei. Estou tão esfomeada que não consigo pensar. As gaivotas comeram o meu almoço. | Open Subtitles | لا أعرف , أنا جائعة ولا يمكنني التفكير طيور البحر أكلت غدائي |
| Desde... arquivar documentos a deixar os clientes felizes e apaparicar os pintores a trazer o meu almoço. | Open Subtitles | ملئ الاوراق الى ابقاء العملاء سعداء والرسامين مدللين الى احضار غدائي |
| Apenas sentada num quarto silencioso com ar-condicionado, sentada comendo o meu almoço sem que ninguém me toque. | Open Subtitles | فقط أجلس في هذه الغرفه المُكيفه أتناول غدائي دون أن يلمسني أحد |
| Estou fugindo da ventania para poder almoçar. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الخروج من العاصفة أنتِ تعرفين, أجلب غدائي |
| Desculpem estar atrasado, mas estive a almoçar, e eu... | Open Subtitles | ...آسفه على تأخري ولكني كنت أتناول غدائي و |
| Por que vocês dois não casam logo para eu poder almoçar? | Open Subtitles | لماذا لاتذهبوا للزواج لاستطيع تناول غدائي |
| Esta manhã a minha mãe só dizia "Meg, não te esqueças do levar o almoço", e eu dizia "Agora sou uma "Rapariga de Bandeira", não me vou esquecer do almoço", e ela dizia "Meg, não te esqueças da tua rotina". | Open Subtitles | نعم ،هذا الصباح امي قالت لي لاتنسي غدائك وقلت لها انا فتاة علم الان لن انسى غدائي ثم قالت ميغ لاتنسي استعراضك في الملعب |
| Prepara-me o almoço e mete-o na latrina ao meio-dia! | Open Subtitles | الآن, جهز غدائي و ضعه في المرحاض في الساعة 1200 |
| Obrigado por me pagares o almoço. Ando teso. | Open Subtitles | شكرا لدفع حساب غدائي اليوم أنا أمر بضائقة مالية |
| Podias ter-me trazido o almoço numa lancheira. | Open Subtitles | كان بإمكانك احضاره لي بصندوق غدائي الخاص |
| Vem comer comigo. Um minuto, estão aqui umas boas minhocas. | Open Subtitles | ـ تعالي شاركيني غدائي ـ إنتظري لحظة، وجدت ديدان رائعة هنا |
| almocei no "Sans Souci" e... um gajo da Casa Branca... perguntou-me: "Porquê essa vossa neurose com o Watergate?" | Open Subtitles | كنت أتناول غدائي في سلام عندما قابلت رجلا محترما يعمل في البيت الأبيض أتى إلىَّ و قال: |
| Não queres ser o meu jantar? | Open Subtitles | لماذا لاتريدين أن تصبحي غدائي ؟ |
| Desde que ensinas, roubam-me o dinheiro do almoço. | Open Subtitles | منذ أن بدأتي بالتعليم ، الأطفال بدأوا يأخذون مال غدائي |
| E eu descobri o meu lanche. | Open Subtitles | إنه إكتشاف غدائي |