É bom a usar todas as habilidades e técnicas que só servem para o seu propósito. | Open Subtitles | إنه من الجيد استخدام جميع المهارات والتقنيات والتي تؤدي غرضها الخاص |
Para falar com os deuses, divina a seu propósito e declara com eles para acabar com esta fome terrível. | Open Subtitles | التحدث إلى الآلهة ، إلهي غرضها... ... وتتمسك معهم لانهاء هذا مجاعة رهيبة. |
Ela já serviu o seu propósito, por isso esta noite no auge da lua, vou terminar com a vida dela. | Open Subtitles | -لقد أدَّت غرضها . لذا الليلة لدى تأوُّج القمر سأنهي، حياتها وحالما تُحلّ صلتي بها |
É esta a nossa visão de um futuro melhor. Um futuro em que a Polícia possa cumprir o seu objectivo mais básico... | Open Subtitles | هذه رؤيتنا لأيام سعيدة قادمة، في يوم ما يمكن لقوة الشرطة تنفيذ غرضها الأساسي.. |
O seu objectivo é servir-te filho, porque és um homem. | Open Subtitles | الأب سايمون: غرضها لخِدْمَتك، إبن، لأنك رجل. |
O seu objectivo tem sido sempre constante: | Open Subtitles | غرضها كان ثابت: |
Então a cicatriz teve o seu propósito. | Open Subtitles | إذاً الندبة خدمت غرضها. |
- E é o Spartacus o seu propósito? | Open Subtitles | -سبارتكوس) غرضها ؟ ) -بلا شك |