"غرفةِ النوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quarto
        
    O quarto dela é no fim do corredor. Open Subtitles غرفةِ النوم الرئيسيةِ فى الطابق الثانى بينما غرفتها أسفل القاعةِ
    Mas é melhor falarmos mais baixo, porque ela ainda está no quarto. Open Subtitles لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ من المحتمل نُسيطرَ عليه، هي ما زالَتْ في غرفةِ النوم.
    Agora se me acompanharem ao quarto principal. Open Subtitles الآن إذا كنت ستتبعني إلى غرفةِ النوم الرئيسيةِ.
    Antes que se escapem para o quarto... podiam dizer-me onde é o meu quarto? Open Subtitles قبل أن تستريحوا فى ..غرفةِ النوم. هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُشيرَ إلى مكانى؟
    Pareceu-me ter visto alguém no quarto e lá fora. Open Subtitles أعتقد بأنّني رَأيتُ شخص ما في غرفةِ النوم وفي الخارج.
    Eu gostaria do menu quarto por favor? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أحصل على قائمة غرفةِ النوم ، رجاءً؟
    Vimos televisão durante uma hora, fiz uns trabalhos no meu computador e depois levei-a para o quarto. Open Subtitles شاهدنا التلفاز لساعةِ عَمِلتُ بَعْض العملِ على حاسوبي ومن ثمّ أَخذتُها إلى غرفةِ النوم
    Só sabemos que começou no andar de cima no quarto. Open Subtitles أفضلُ ما يمكننا إخباركما بهِ هو أنَّ الحريقَ إندلعَ أولاً في غرفةِ النوم
    No segundo andar, no quarto. Open Subtitles في الطابق الثاني، في غرفةِ النوم.
    As manchas sangue na parede oeste do quarto principal e as marcas na alcatifa continuam por explicar, assim como a ligeira marca de corda no peito do Sr Leeds, que também se acredita ser "post mortem". Open Subtitles لطخات دم على الحائط الغربي في غرفةِ النوم الرئيسيةِ والعلاماتِ المتناثرة على سجادةِ القاعةِ تَبْقى غير مفسرةَ، كما يَعمَلُ علامةَ ربط سطحيةِ حول صدرِ السّيدِ ليدز.
    - Até ao quarto. Open Subtitles طوال الطّريق إلى غرفةِ النوم تلك
    É "Richard" no trabalho, e "Papá" no quarto. Open Subtitles lt " ريتشارد " في العمل و" أبّ كبير " في غرفةِ النوم.
    Longe vai a hora de apimentarmos o quarto. Open Subtitles هو وقت مناسبُ أنت وi أعادَ بَعْض الرمز البريدي في غرفةِ النوم.
    Armas não pertencem ao quarto. Open Subtitles الأسلحة لا تَعُودُ في غرفةِ النوم.
    Por isso não te incomodes em entrar para o quarto. Open Subtitles كذلك لا يُضايقَ المجيئ في غرفةِ النوم.
    Em seguida dou por mim atado ao corrimão, e ele estava a levar o Andrej e a Jovana para o quarto. Open Subtitles الشيء القادم الذي أَعْرفُ أَنا رمز بريدي رَبطَ إلى الدُرجِ وهو يَأْخذُ أندريج وJovana إلى غرفةِ النوم.
    Chefe, se dividimos um apartamento em quatro, com apenas 70% da área usada, depois podemos colocar uma cama e nenhum guarda-roupa no quarto. Open Subtitles رئيس،إذا قسّمنَا الشقّة الواحدة إلى أربعة، مَع امكانية استعمال فقط 70% من المنطقة، فأن الغرفة الواحدة ستلائمُ لسرير و لا خزانةَ في غرفةِ النوم.
    É naquele quarto ali. Open Subtitles ها هى غرفةِ النوم هناك.
    - A lareira no quarto. Open Subtitles الموقد في غرفةِ النوم.
    Vamos pôr uma TV no quarto. Open Subtitles نحن سَنَضِعُ a تلفزيون في غرفةِ النوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more