"غرفة فارغة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quarto vazio
        
    • sala vazia
        
    • quartos vazios
        
    Ouve, se precisares de umas aulinhas particulares, há um quarto vazio lá em cima, topas? Open Subtitles إسمعي ، إذا أردت بعض الخصوصية هناك غرفة فارغة في الأعلى هل تصعدين ؟
    Nem quarto vazio temos para ela ficar! Open Subtitles مع ذلك ، ليس عندنا غرفة فارغة لنضعها بها
    Quando ela me diz que há sempre um novo quarto vazio à espera dela. Open Subtitles عندما تخبرني دائماً أنه هناك دائماً غرفة فارغة بإنتظارها
    Lá dentro é uma sala vazia com o cofre na parede. Open Subtitles داخل الخزنة هناك غرفة فارغة مع التأمين المُثبّت في الحائط.
    Não, um guarda ouviu gritos dos mortos numa sala vazia. Open Subtitles كلا, هناك حارس سمع صراخ ميت من غرفة فارغة
    300 quartos vazios, 230 quilos de pêssegos mais negros do que os empregados e uma época turística que me escapa por entre os dedos. Open Subtitles ثلاثمائة غرفة فارغة وخمسمائة رطل من الخوخ أدكن من العمال السود وموسم سياحي يضيع من بين يدينا.
    Certamente, que haverá um quarto vazio onde poderei mostrar-lhe todos os tipos de serviços que podem ser obtidos se me conceder o empréstimo. Open Subtitles بالتأكيد , ستكون هناك غرفة فارغة حيث يمكنني ان أريك أنواع الخدمات التي يمكن تدبيرها
    Já não consigo pagar mais por um quarto vazio. Open Subtitles لا استطيع توفير ثمن اجرة غرفة فارغة بعدَ الآن.
    Culpo-te por fazeres as malas e obrigares-me a voltar da escola quando tinha 10 anos para encontrar um quarto vazio, culpo-te por isso. Open Subtitles ألومك لجعلي بأن أجمع هرائك وجعلي أن أعود للمنزل للمدرسة في عمر 10 وإيجاد غرفة فارغة.. هذا ما ألومك عليه
    Se isso acontecer eu tenho um quarto vazio por cima da minha garagem, e tu és bem vinda, aluguer gratuito. Open Subtitles غرفة فارغة فوق كراج المنزل وهي لكِ بدون إيجار
    Há um quarto vazio no segundo andar, onde é tranquilo. Open Subtitles هناك مثل غرفة فارغة في الطابق الثاني حيث أنها هادئة.
    Ou às vezes sem um quarto vazio. Open Subtitles أو ربما بعض الآحيان بدون غرفة فارغة
    Devíamos dizer à Rachel que há um quarto vazio ao lado do dela? Open Subtitles أعلينا أن نخبر (رايتشل) بوجود غرفة فارغة وخاصة قرب غرفتها؟
    Acabaste de perder contra uma sala vazia. Open Subtitles لقد خسرتَ للتّو معركة مع غرفة فارغة
    - Sim, falamos para uma sala vazia. Open Subtitles ؟ -نعم ، كنا نتكلم مع غرفة فارغة
    Pergunto-me porque ficaria a Jenna numa sala vazia durante uma hora. Open Subtitles ما اتعجب له هو لمّ كانت ( جينا ) في غرفة فارغة لمدة ساعة؟
    Eu preferia mais a solidão da minha cela aos quartos vazios da casa de familia. Open Subtitles في الواقع، أنا فضلت العزلة في زنزانتي بالسجن على غرفة فارغة من بيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more