"غرفة مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quarto com
        
    • espaço com
        
    • sala com um
        
    • sala com o
        
    • sala com uma
        
    • mesma sala com
        
    - Sim? Vês se nos arranjas um quarto com uma cama king-size? Open Subtitles إنظري إن أمكننا أن نحصل على غرفة مع سرير بحجم كبير؟
    Preferia viver num caixote a partilhar o quarto com um totó. Open Subtitles أفضّل العيش داخل صندوق عن تقاسم غرفة مع هذا المغفل.
    Queria um quarto com WC, ou melhor, dois quartos com wc. Open Subtitles نعم, أريد غرفة مع حمام .أو غرفتان مع حمامان
    Estar num espaço com um cadáver pode ser traumático. Open Subtitles قد يكون التواجد في غرفة مع جثة أمراً صادماً للغاية.
    Vi-a entrar numa sala com um símbolo de infinito na porta. Open Subtitles رأيتها تذهب إلى غرفة مع رمز اللانهاية ، على الباب
    Ele recebeu-me numa sala com o chão coberto por um esplêndido tapete chinês. Open Subtitles تلقى Ηe لي في غرفة مع سجادة الصينية الرائعة.
    Encontrei um motel e uma mulher disse que podíamos ter um quarto com cozinha. Open Subtitles ووجدت ذلك الفندق حيث قالت العاملة أننا نستطيع الحصول على غرفة مع مطبخ
    Esteve no quarto com o homem com quem ela partiu. Open Subtitles وكان لفترة وجيزة في غرفة مع الرجل الذي غادر مع.
    Está bem. Mas tu não tens que dividir um quarto com o cretino. Open Subtitles حسناً ، ولكنك لست من يتشارك غرفة مع حيوان زاحف
    Espero que não tragas muitas coisas porque vais partilhar o quarto com a minha filha Carolee. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لم تجلبي طنّ من المادة. أنت ستشتركي في غرفة مع بنتي.
    Uma ac-co-mo-da-ção, um quarto, alojamentos, os seus quartos são limpos, um quarto com uma vista, quanto é que custa por uma noite, o que é o pequeno almoço, onde são as... casas de banho? Open Subtitles وغرفة وسكن هل غرفك نظيفة؟ غرفة مع إطلالة ما هو سعرك لليلة واحدة؟ ما هو الفطور؟
    Fizeram-me perguntas e deixaram-me num quarto com um saco na cabeça. Open Subtitles سألوني عدة أسئلة، ثم تركوني في غرفة مع كيس على رأسي
    Você põe um tipo num quarto com um interrogador, e faz-lhe perguntas, Open Subtitles ان وضعت اشخاصاً في غرفة مع محقق وطرحت عليهم سؤالاً
    O seu irmão partilhava o quarto com um L.J.W.? Open Subtitles هل شارك شقيقك غرفة مع ل. ج. و.
    Tudo o que fez foi trancar-me no quarto com um homem que só me dizia que ser gay era pecado. Open Subtitles كل مافعلته هو حبسي في غرفة مع رجل والذي واصل في قوله أنه كوني مثلية هو خطيئة
    Sim, isto poderia ser um quarto com um túnel que o conduz até ali. Open Subtitles أجل، ربما تكونُ هذهِ غرفة مع نفق يقومُ بوصلها ألى هنا
    Como se houvesse espaço com todas aquelas meias lá. Open Subtitles كأن هناك غرفة مع كل شراباته
    Já estivemos antes num espaço com um cadáver, graças a si. Open Subtitles لقد كنا في غرفة مع جثة بفضلك.
    Não o vou incomodar com os detalhes da história, mas na primeira vez, fecharam-me numa sala com um demónio. Open Subtitles انا لن ازعجك بهذا الجزء المعين من القصة ولكن المرة الاولى التي اغلقوا علي غرفة مع شيطان
    Quando nos sentamos numa sala com um grupo de pessoas que tomam decisões, o que é que obtemos? TED عندما تجلس في غرفة مع عدد صغير مما من يصنعون القرارات، على ماذا تحصل؟
    Um distribuidor conhecido que consiga pôr-nos numa sala com o comprador. Open Subtitles تاجر معروف يمكنه وضعنا في غرفة مع مشتري
    É apenas uma sala com uma porta... tal e qual uma prisão. Open Subtitles انها مجرد غرفة مع باب ... لا تختلف عن السجن.
    Doravante, e por um período de cinco anos, fica proibido de se reunir com mais de uma pessoa de cada vez, ou de estar na mesma sala com mais de uma pessoa de cada vez, fora os membros da sua família próxima. Open Subtitles من الآن ولمدة خمسة أعوام أنت ممنوع من المشاركة مع أكثر من شخص في نفس الوقت او تكون في غرفة مع أكثر من شخص في نفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more