Não estou a usar esta frase à toa. Um dia, o teto caiu mesmo, na nossa sala de estar. | TED | انا لست معتاداعلى هذه الجملة المجازية في احد الايام انهار السقف في غرفة معيشتنا |
Naquela noite, estava deitado na cama acordado e percebi que a sala de estar da secretária do meu pai era igual à nossa sala de estar. | Open Subtitles | بعدها كنتُ مستلقياً في السرير ليلاً وأدركتُ أن غرفة المعيشة في بيت سكرتيرة أبي كانت تشبه تماماً غرفة معيشتنا |
Amanhã por esta hora, ela já estará na nossa sala de estar, se passar pela porta. | Open Subtitles | في هذا الوقت غدا ستكون في غرفة معيشتنا لو استطعنا ادخالها من الممر |
Betts, a tua amiga Helen disse-me que temos um fantasma na sala. | Open Subtitles | بيتس، صديقتك هيلين أخبرتني تواً أنّ لدينا شبحــاً في غرفة معيشتنا. |
Agora, tem uma firma de advocacia de causas perdidas na sala de estar. | Open Subtitles | وحالياً يدير مكتباً للقضايا الخاسرة خارج غرفة معيشتنا |
Eles contaram-te que a rapariga ficou doida... e a mãe matou-se na nossa sala de jantar? | Open Subtitles | هل أخبروك بإن الفتاة فقدت عقلها ؟ وإن أمها قتلت نفسها في غرفة معيشتنا |
Há um assassino na puta da nossa sala de estar! | Open Subtitles | يوجد قاتل خطير يقف فى غرفة معيشتنا |
- Quero-te. Estamos na nossa sala de estar. | Open Subtitles | اريدك هذه غرفة معيشتنا |
Ela costumava fazer paródias na sala de estar. | Open Subtitles | كانت معتادة أداء هذه التمثيليات الصغيرة في غرفة معيشتنا |
Lembro-me de como raspavam no chão, enquanto entrava na sala de estar, para dizer à minha avó quanto valiam as vidas dos meus pais. | Open Subtitles | و كيف مسح بحذائه قبل دخول غرفة معيشتنا ليخبر جدتي مقدار قيمة حياة والدي بالنقود |
Temos um crânio humano na sala. | Open Subtitles | هناك جمجمة بشرية في غرفة معيشتنا |
Continuam a não explicar como um morango coberto de chocolate estava na nossa sala. | Open Subtitles | \u200fسبب وجود فراولة مغطاة بالشوكولاتة \u200fفي غرفة معيشتنا. |
Que faz a Mrs. Rhoades na nossa sala com a tua toalha preferida? | Open Subtitles | (روودز) في غرفة معيشتنا وهي مرتدية منشفتك المفضلة؟ |