Os pacientes anteriores descreveram-na como uma sensacão de morte por sufocação ou afogamento. | Open Subtitles | أحد المرضى الأوائل الذي أجرينا عليهم التجارب وصف الأمر بالإحتضار والإختناق غرقاً |
Milhares morriam por afogamento, milhares com os bombardeamentos. | Open Subtitles | الالاف ماتوا غرقاً والالاف لقوا مصرعهم جراء القصف |
Se ela tivesse morrido por afogamento, os seus pulmões estariam inundados. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إذا ماتت غرقاً كان يجب أن تتشبع رئتها بالمياة |
Este tipo bate no pára-brisas, mas morre afogado? | Open Subtitles | هذا الرجل يضرب زجاج سيارته لكن يموت غرقاً ؟ |
Ela ter-se-ia afogado ou batido nas rochas e o corpo daria à costa. | Open Subtitles | إمّا أنّها لقيت حتفها غرقاً , أو سحقتها الصخور , ولربما جُرفَ جسدها نحو الشاطئ |
Só que nós poderíamos ser mortos como a Eva, morrer de fome, ou mesmo ser afogados. | Open Subtitles | فقط كان يمكن أن نكون مقتولين بالرصاص مثل إيفا نموت جوعاً ، أو حتى غرقاً |
Se se afogarem, então eram claramente inocentes. | Open Subtitles | إذا ماتوا غرقاً فهم أبرياء بالفعل |
O rapaz afogou-se. | Open Subtitles | الصبي لقى مصرعه غرقاً. |
Pensar-se-ia que uma queda numa poça poderia causar-lhe a morte por afogamento. | Open Subtitles | أن تقفز في الوحل , يجعلك تظن أنّها سوف تتعرض لخطر الموت غرقاً |
Piolho marinho no esófago dele, a cianose, e a hemorragia nasal indicam morte por afogamento. | Open Subtitles | قمل البحر في مريئه، الزرقان ونزيف أنفي كلها تشير إلى الموت غرقاً |
Os fluidos brancos no nariz e à volta da boca... suegrem afogamento. | Open Subtitles | يوحي السائل الأبيض في فتحة أنفه و ماحول فمه بأنه مات غرقاً |
Morte por afogamento. Um luxo que poucos podem ter. | Open Subtitles | الموت غرقاً هذه رفاهية قليل من الناس قد يحصلوا عليها |
Os palestinos entram na água rumo ao afogamento. | Open Subtitles | الفلسطينيون مشوا في الماء غرقاً |
Parece uma vítima de afogamento. Só se ele se afogou depois de levar um tiro no coração. | Open Subtitles | يبدو وكأنه لاقى حتفه غرقاً - إلا إذا كان ثمة مَنْ أغرقه بعد أن - أصيب بطلق ناري في قلبه |
Houve outro rapaz que morreu afogado neste lago. | Open Subtitles | و كان هُناك فتى آخر الذي مات غرقاً في هذه البركة هُنا. |
Para mim, um bufo é um Judas, que devia ter sido afogado à nascença. | Open Subtitles | بقدر ما انا قلق, الواشي بشئ هو يهودي يجب قتله غرقاً عند ولادته |
"Aquele que nasceu para ser enforcado, jamais será afogado". | Open Subtitles | # من قُدرَ لهُ أن يموت شنقاً # # فلن يموتَ غرقاً أبداً # |
Quarenta pobres marinheiros afogados. | Open Subtitles | أربعون بحار فقراء ماتوا غرقاً |
Dizem que o seu espírito se sente só. Por isso...ela leva as pessoas para se afogarem no rio. | Open Subtitles | "قيل أنّ روحها وُصدت في عُزلة موحشة، لذا، فإنّها تسحب الناس إلى النهر غرقاً" |
Eu amava o meu pai e ele afogou-se. | Open Subtitles | انا احب والدي وانه مات غرقاً. |