Desculpa por deixar o meu ego tomar conta de mim. | Open Subtitles | أنتِ محقة , أنا أسفة لجعل غروري يتمكن مني |
"Quando uso roupa nova não preciso de me esconder, "e tenho que arranjar roupa nova em breve "ou o meu ego estoura como um balão barato. | TED | عندما ارتدي ملابس جديدة لا يجب ان اختبئ و يجب ان احضر ملابس جديدة قريباً او سيتفجر غروري كبالون بقيمة 10 سنت. |
Se vamos continuar a deixar morrer doentes apenas para alimentar o meu ego vamos começar a ter problemas em arranjar doentes. | Open Subtitles | إن كنا سنستمر برفض علاج المرضى للحد من غروري فسنجد مشكلة ضئيلة بجذب المرضى |
Deus está-me a castigar pela vaidade, ou é sempre assim? | Open Subtitles | هل تظنين الله يعاقبني على غروري ؟ 244 00: 21: |
A minha vaidade foi maior. Mas correu tudo bem. | Open Subtitles | غروري قد سيطر عليّ لكن الأمر انتهى على خير |
Mas o que os deixava mesmo loucos era a minha vaidade. | Open Subtitles | ولكن أكثر ما كان يقودهم للجنون هو غروري. |
meu ego é maior do que esse prédio, se lembra? 30 segundos! | Open Subtitles | ـ غروري بنفسي أكبر من المبنى، ألا تذكر ذلك؟ |
Não posso dar-me ao luxo de deixar o meu ego interferir nisto. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أدع غروري يقف في طريق القضية |
E prová-lo a estes idiotas vai fazer maravilhas ao meu ego. | Open Subtitles | وإثبات هذا لهؤلاء المغفلين سيجعل غروري يزداد |
Achas que estou a inventar isto tudo para promover o meu ego? | Open Subtitles | هل تظن انني اخترع هذا كنوع من تنشيط غروري بنفسي؟ |
Pare aí, está inchando o meu ego de uma forma perigosa. | Open Subtitles | توقفي، لقد بدأتي تأثري على غروري بطريقة خطيرة |
Nessa altura, o meu ego estava preso à minha escrita. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، غروري كان مرتبطاً بكتاباتي |
Apelou ao meu ego estúpido. Disse-me tudo o que eu queria ouvir. | Open Subtitles | أرضى غروري الأرعن، وألقى على سمعي كلّ ما أشتهيت. |
Apelar àquilo que lhe parece ser o meu ego exagerado, não é nada subtil. | Open Subtitles | مناشدةً لما تتصورينه عن غروري الكبير الذي يفتقر إلى الدقة |
Há um valor, uma glória na criação... que é maior e mais verdadeiro que o meu orgulho ou o meu ego. | Open Subtitles | .. هناك قيمة و مجد في الخلق و هي أعظم و أصدق من كبريائي و غروري |
A minha vaidade convenceu-me que era quase impercetível. | Open Subtitles | وها قد أقنعني غروري إنها بالكاد قابلة للملاحظة |
Sou novo nesta vida criminosa, mas nunca pensei que as autoridades atacassem a minha vaidade. | Open Subtitles | أنا جديد في الحياة الجنائية، لكن لم أظن أن السلطات ستهاجم غروري. |
Não por bajulação ou pela minha vaidade ou qualquer coisa abaixo do Sol. | Open Subtitles | لا لأجل التملق أو غروري أو لأي شيء على وجه الأرض |
Eu sempre achei que a minha vaidade era um grande pecado... | Open Subtitles | دائما إعتقدت ان غروري عيب كبير |
Talvez tenha ficado cega devido à minha estúpida vaidade. | Open Subtitles | ربما اصبحت عمياء بسبب غروري الغبي |
Não vou pôr as pessoas em perigo por causa da minha vaidade. | Open Subtitles | لن أعرض الناس للخطر بسبب غروري. |