| E depois de tu saíres, notei algo estranho no túmulo da condessa Thoureaux. | Open Subtitles | بعد مغادرتك لاحظت أمراً غريباً على قبر الكونتيسة ثورو |
| Reparou em algo estranho no comportamento do seu filho ultimamente? | Open Subtitles | هل لاحظتما شيئاً غريباً على تصرفات ابنكما خلال الأيام الماضية؟ |
| Notaste algo estranho no Alex ultimamente? | Open Subtitles | هلا لاحظت شيئاً غريباً على أليكس مؤخراً ؟ |
| Não sou estranho à vaidade, por isso percebo o impulso. | Open Subtitles | أنا لست غريباً على الغرور بنفسي لذا فأنا أفهم الدافع |
| Não sou estranho à vaidade, por isso percebo o impulso. | Open Subtitles | أنا لست غريباً على الغرور بنفسي لذا فأنا أفهم الدافع |
| Tio Paulie, não achas o pai esquisito? | Open Subtitles | عمى بولى،ألا تلاحظ شيئاً غريباً على أبى؟ |
| Sei que parece estranho para um homem na minha posição, mas interesso-me muito pela guerra. | Open Subtitles | لو بدا الأمر غريباً على رجُلاً فى منصبي، ولكنني مُهتمُّاً للغاية بالحروب. |
| E o Sr. Hickey não é estranho no crime. | Open Subtitles | والسيد هيكي ليس غريباً على الجريمة |
| Ouvi um som estranho no DVD que usa como álibi. | Open Subtitles | سمعتُ صوتاً غريباً على الشريط الرقمي الذي تستخدمينه كعذر غياب... |
| São os ímanes. Algo estranho no chão. | Open Subtitles | مثل المغناطيس شخصاً غريباً على الأرض |
| - Foi esquisito. - Não foi nada. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، هذا ليس أمراً غريباً على الأطلاق |
| Desculpa se fui esquisito ao telefone, ontem à noite. | Open Subtitles | آسف إن بدوت غريباً على الهاتف أمس |
| Era demasiado estranho para a vida. | Open Subtitles | كان غريباً على الحياة |
| - Eles já não vivem lá. - Será estranho para a Mary. | Open Subtitles | هم لايقطنون هنالك بعد الآن - (سيكون هذا غريباً على (ماري - |