É um pouco estranha. Conheço-a há anos, é boa pessoa. | Open Subtitles | إنها غريبه قليلاً اني اعرفها منذ سنين, هي بخير |
Não sei, ela tem andado muito estranha nos últimos dias. | Open Subtitles | لااعلم , لقد كآنت غريبه حقآ في الايـآم السابقه |
Deves pensar que é estranho, eu e um homem mais velho. | Open Subtitles | لا بد أنك تعتقد أنها غريبه و أنا رجل عجوز |
Ele estava com um olhar estranho. Um mistério qualquer. | Open Subtitles | كان هناك نظره غريبه في عينيه بعض الغموض |
Mortes estranhas, ultimamente. Uma verdadeira epidemia de mortes estranhas. | Open Subtitles | حالات موت عديده مؤخرا وباء حقيقى لميتات غريبه |
E tal como um idoso, tem fugas de fluído, cheira a mofo, faz sons estranhos lá atrás. | Open Subtitles | ومثل أي رجل عجوز تماماً يسرب سوائل ، ورائحه عفنه ويصدر أصوات غريبه في الخلف |
O que é que isso importa, quando a escrita é assim estranha, rica, viva, e eu mencionei estranha? | Open Subtitles | مثل، من يهتم عندما تكون الكتابة غريبه ومضحكه و غنية و مليئة بالحياة هل ذكرت غريبه؟ |
Mãe, ela é só uma estranha. Tem fome e está a chover. | Open Subtitles | امي، انها غريبه عن هنا انها جائعه والسماء تمطر بالخارج |
Mas está casa é estranha. Vejam a minha mão. | Open Subtitles | لكن هذا البيت يفعل أشياء غريبه لك انظروا على يدى |
O facto de ter uma estranha em casa parece esquisito, sabia? | Open Subtitles | فكرة عيش غريب في منزلي تبدو غريبه , كما تعلم ؟ |
Senti-me corajosa ao partir, mas confesso, Nova lorque é estranho e eu sinto-me uma estranha aqui. | Open Subtitles | احسست بالجراة في مغادرة كونكورد لكن اعترف ان نيويورك قاسية وموحشة وانا غريبه عنها |
"estranho bonito, ruivo, fato verde, a passear os cães no Parque de Washington Square." | Open Subtitles | غريبه جميله, شعر أحمر بدلة قفز خضراء تمشي الكلاب بحديقة واشينغتون سكوير |
E as vozes? O sacana que falou tinha um sotaque estranho. | Open Subtitles | هذا اللعين الذي تحدث كانت لديه نبره غريبه ، لم استطع تمييزها |
O detective que contratei morreu. Um acidente estranho. | Open Subtitles | شرطى التحرى الذى أستأجرته مات فى حادثه غريبه |
Com as coisas estranhas que acontecem nos altos comandos, Coronel. | Open Subtitles | أشياء غريبه تحدث فى السلطات العليا , أيها العقيد |
Tinham roupas estranhas, de outra época. Eram sete. Jeff? | Open Subtitles | كانوا يرتدون ملابس غريبه كأنهم من عصور أخرى |
Talvez sejas do tipo que tem conversas estranhas com os funcionários. | Open Subtitles | ربما شيئك الخاص هو أجراء محادثات غريبه مع العاملين لديكِ |
Ando a ter, sentimentos estranhos, desde que chegamos a este planeta. | Open Subtitles | لقد أصبح لدي مشاعر غريبه منذ أن جئنا لذلك الكوكب |
Parece haver corpos estranhos na carne e no osso. | Open Subtitles | يبدو ان هناك اجسام غريبه في اللحم والعظم. |
Vocês, os estrangeiros, têm uma maneira esquisita de gabar-se. | Open Subtitles | أنتم أيها الأجانب لكم طريقة غريبه في الجدال |
É que hoje entrou-me uma desconhecida pelo escritório adentro a dizer que podia levar-me até um assassino. | Open Subtitles | لقد اتي الي مكتبي اليوم امرأه غريبه تدعي انها بأمكانها ان تدخلني لأري القاتل |
Levou-nos à casa da Mona, onde tinha frases esquisitas num papel. | Open Subtitles | قادنا مجددا لمنزل مونا وتلك الورقه مليئه بشيء غريبه |
Ela estava um pouco rabugenta esta manhã. | Open Subtitles | انها غريبه الى حد ما هذا الصباح |
Só que acho um tanto bizarro uma mulher qualquer nua dançando à minha volta, enquanto os meus amigos gritam.: | Open Subtitles | هناك فقط شىء غريب حول امتلاكك ..لامرأه غريبه عاريه ترقص حولك بينما اصدقائك ...يصرخون |
Eles nos surpreendem, às vezes, de formas bem peculiares. | Open Subtitles | أحيانا نحن نسلي أنفسنا بطرق غريبه أحيانا |