"غريب جدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão estranho
        
    • É muito estranho
        
    • tão esquisito
        
    • tão estranha
        
    • muito estranha
        
    • demasiado estranho
        
    • bizarro
        
    • é estranho
        
    • é mesmo estranho
        
    - Oh, meu Deus! É tão estranho. Nunca tinha sido despedida de nada. Open Subtitles هذا غريب جدا أنا لم أطرد من شيء على الإطلاق
    Foi tão estranho estar sem ti na escola hoje. Open Subtitles لقد كان شيء غريب جدا عدم حضورك إلى المدرسة اليوم
    Isso é tão estranho que nem me apercebi que fiz isso. Open Subtitles ذلك غريب جدا ذلك أنه أيضا أنا لاحظت ذلك أني قلت ذلك
    E hoje, o pão é agora associado à obesidade, o que É muito estranho. TED وفي يومنا هذا، يرتبط الخبز الآن مع السّمنة، وهذا أمر غريب جدا.
    É tão esquisito. Open Subtitles أمر غريب جدا لم أعتاد على التفكير بشأنها مطلقا
    Não sei porque pensámos que isto seria tão estranho. Open Subtitles لا اعلم لماذا كنا نحن أن الامر سيكون غريب جدا
    É tão estranho, meu. Podes segurar isso? Open Subtitles هذا غريب جدا يا رجل هل تستطيع أن تمسك بهذه ؟
    Caramba, é tão estranho que a mãe e o pai saiam de casa sem as carteiras. Open Subtitles يألهي , أنه غريب جدا بأن أمي وأبي يغادرون البيت بدون حقيبتهم ومحفظتهم
    Quando se tornou evidente o envolvimento de veículos não-tripulados, eu percebi porque é que o padrão de disparos era tão estranho. Open Subtitles ان تلك الآلات لها علاقة أدركت لماذا مسرح إطلاق النار كان غريب جدا
    - Não sei explicar. - Nem eu, foi tão estranho. Open Subtitles لا ، ولا انا ايضا هذا كان غريب جدا
    Sou tão estranho assim na cama? Open Subtitles هل حقا أنا غريب جدا في السرير؟
    Sim. E... acho que sei porque foi tão estranho. Open Subtitles وأعتقد أنى فهمت لماذا كنت غريب جدا
    Meu Deus, isto foi tão estranho. Open Subtitles الشمس بعيني يا اللهي هذا غريب جدا
    - Isso é tão estranho. - Eu estou curioso, é muito assustador. Open Subtitles هذا غريب جدا - حسنا أنا مصدوم , هذا غريب جدا -
    O último verso É muito estranho. Hölderlin começou por escrever: Open Subtitles المقطع الأخير غريب جدا :في البداية هولدرين كتب
    E os pés, também, não estão marcados, o que É muito estranho é como se ela não tivesse os sapatos ou as meias, quando foi encontrada. Open Subtitles ,والقدم، أيضا، هي لا تحمل علامات تماما وهو غريب جدا كما أنها لا ترتدي أحذية أو جوارب عندما عثر عليها
    Obrigado, és uma grande amiga. E isto é tão esquisito! Open Subtitles شكراً، أنتى صديقة رائعة وهذا غريب جدا.
    Sinto-me tão estranha por dizê-lo em voz alta. Open Subtitles أشعر بأنه غريب جدا أن أقوله بصوت مسموع
    Ultimamente tens-te comportado de uma forma muito estranha. Open Subtitles لقد كانت تتصرف غريب جدا في الآونة الأخيرة.
    Não vou voltar para ali. Está demasiado estranho. Open Subtitles لن اعود للداخل مجددا، هذا غريب جدا
    Pode-lhe parecer bizarro mas... Open Subtitles لابد وانك تعتقد ان هذا غريب جدا ولكنهم فى الواقع يهتمون بالتابع
    é estranho. Parece-me que ninguém lhe falou de mim. Open Subtitles انه غريب جدا, حينما أرسلت الى هنا, لا أحد أتى بذكري.
    - Isto é mesmo estranho. - O quê? Open Subtitles هذا غريب جدا ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more