"غريب في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estranho na
        
    • estranho no
        
    • estranha no
        
    • estranho num
        
    • estranha em
        
    • sinistro no
        
    • estranha na
        
    • estranhos numa
        
    • Strangers On A
        
    • um estranho em
        
    • numa terra
        
    • estranho à
        
    • estranho com
        
    É humano, há algo estranho na estrutura das células. Open Subtitles بشري, هناك شيء ما غريب في تركيبة الخلية
    Sabes, continuo a pensar, que vou entrar aqui um dia e que não me vou sentir um estranho na minha própria casa. Open Subtitles هل تعلم، لطالما فكرت أنني سوف أئتي الى هنا يوم من الأيام ولن أشعر أنني غريب في منزلي
    Ela não foi exposta a nada estranho no laboratório? Open Subtitles ألم تتعرض إلى أيّ شيء غريب في المختبر؟
    Hoje há algo estranho no ar. Até o meu piloto está nervoso. Open Subtitles هناك شيء غريب في الهواء اليوم . حتى الطيار عصبي
    Ross, pára! Tenho uma coisa estranha no olho. Podemos não falar no assunto? Open Subtitles لدي شيء غريب في عيني هل يمكننا عندم التحدث عنه؟
    Sentias-te mais confortável a falar com um estranho num gabinete qualquer do que na tua própria cozinha? Open Subtitles ستشعر براحة أكثر عند تحدثك إلى غريب في أحد المكاتب مما تفعل في مطبخك الخاص؟
    Há um estranho na casa tirando fotos e você não percebeu. Open Subtitles .. يوجد رجل غريب في المنزل يلتقط الصور .. و ليس لديكن أي علم عنه
    Quero saber se houve algo estranho na morte do meu pai. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان ثمّة شيء غريب في وفاة أبي
    Queres receber mais por colocar um pau de um estranho na boca? Open Subtitles أنتِ، أترغبين بالحصول على المزيد من النقود مقابل وضعكِ لقضيب شخصٍ غريب في فمكِ ؟
    Ouça, da última vez que o viu, havia algo estranho na forma como ele estava a agir? Open Subtitles اسمعيني, في اخر مرة رأيتيه فيها... , هل كان اي شئ غريب في طريقة تصرفاته
    - Não, não! Temos um estranho no nosso WC! Acabou de violar a Caitlin! Open Subtitles هنالك غريب في حمامنا واغتصب كيتلن قبل قليل
    Já alguma vez olhaste para uma foto tua e viste um estranho no plano de fundo? Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    Já alguma vez olhaste para uma foto tua e viste um estranho no plano de fundo? Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    Então, quando finalmente desci até ao clube havia qualquer coisa estranha no ar. Open Subtitles لذا، عندما أنا أخيراً نَزلَ إلى النادي كان هناك شيءُ غريب في الهواءِ.
    Viu alguma coisa estranha no prédio nos últimos dias? Open Subtitles ألاحظت أيّ شئ غريب في المبنى خلال عدة الأيام السابقة؟
    E eu tinha esta sensação estranha no meu estômago porque tu olhavas para mim com aquele brilho nos olhos em vez do olhar de desapontamento, que é como olhas agora. Open Subtitles وأشعر بشعور غريب في معدتي لأنك كنت تنظرين إلي بكل ذلك الأمل في عينيك بدلا من خيبة الأمل التي أراها الآن
    Um rapaz de 13 anos não vai encontrar-se com um estranho num prédio abandonado, se não se sentir seguro. Open Subtitles أتعلم .. فتى في ال 13 من عمره لا يذهبُ الى لقاء شخص غريب في مبنى مهجور
    É estranho, num momento estás a ver o Jared a perder peso comendo sanduíches. Open Subtitles أن الأمر غريب في لحظة تشاهدين. جيري وهو يمشي في الممرات.
    O facto de ter uma estranha em casa parece esquisito, sabia? Open Subtitles فكرة عيش غريب في منزلي تبدو غريبه , كما تعلم ؟
    Esta manhã, estava um tipo sinistro no escritório do Nichols que... Open Subtitles هذا الصباح كان هناك رجل غريب في مكتب "نيكولز" الذي...
    Tem quatro multas de estacionamento por liquidar e uma tatuagem estranha na sua nádega esquerda. Open Subtitles لديكِ 4 مخالفات ركون سيّارة ووشم غريب في القسم اليساري الأعلى من مؤخرتك
    Uma estranheza social como se fossem estranhos numa terra estrangeira. TED إنه حرج اجتماعي وكأنك غريب في بلد أجنبي.
    Está escrito por cima de "Strangers On A Train". Open Subtitles " إنها كتابة من " غريب في القطار
    Perguntei, um estranho em todo o lado, quer em casa quer fora, para ele e para os outros, respondeu e desapareceu. Open Subtitles غريب في كل مكان في كلتا الجهتين الداخل أو الخارج لنفسه و للآخرين أجاب ثم اختفى
    Já teve um daqueles dias onde tudo era completamente estranho à sua volta e as coisas começaram a ficar em ordem? Open Subtitles هل سبق لك المرور بأحد تلك الأيام حيث تشعر بان كل شيء غريب في كل مكان حيث يبدو أن كل شيء يحصل في الوقت المناسب ؟
    Quer que eu fale com um estranho com metade da minha idade, que lhe diga como estou infeliz para depois o ouvir a dar-me um ponto de vista que ele não conhece? Open Subtitles تريدين مني أن أتكلم لشخص غريب في نصف عمري و أقول له بأني حزينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more