"غريب قليلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um pouco estranho
        
    • um pouco esquisito
        
    • um bocado estranho
        
    • um bocadinho esquisito
        
    É a primeira frase na qual começo a gaguejar então. - É um pouco estranho, não é? Open Subtitles أوه , إنها جملتي الأولى التي أتعثر بها هذا غريب قليلا , أليس كذلك ؟
    Acho um pouco estranho que guardes a cassete de uma ruptura durante 20 anos. Open Subtitles اعتقد فقط ان هذا الامر غريب قليلا التي من شأنها أن عليك أن تبقي شريط تفكك لمدة 20 عاما.
    Claro que disse que não. Só acho um pouco estranho, entendes? Open Subtitles بالتأكيد لقد قلت لا أمانع لقد اعتقدت فقط أنه غريب قليلا..
    Não sei, Bonnie, é, é um pouco esquisito. Open Subtitles لا أدري , بوني, إنة, إنة غريب قليلا.
    Foi um pouco esquisito. Open Subtitles لقد كان هذا غريب قليلا
    Só acho um bocado estranho que, imediatamente depois de eu ganhar um troféu, tenhas necessidade de ir buscar essa coisa e de o pôr logo ao lado do meu. Open Subtitles أظن انه غريب قليلا انه بعدما ربحتُ كأسا شعرت بالحاجة لإخراج هذا
    É um bocadinho esquisito, não achas? Open Subtitles ذلك غريب قليلا ,ألا تعتقد ذلك ؟
    É um pouco estranho que estejas aqui fora, quando podias estar trancado no teu quarto a jogar jogos de video sem sentido. Open Subtitles انه امر غريب قليلا انك في الخارج هنا عندما يمكن ان تكون قابعا في غرفتك تلعب العابا البكنرونية طائشة
    Bem, é um pouco estranho dizer isto, mas custa-me um pouco o facto de teres dormido com outro eu ontem à noite. Open Subtitles اذا .. غريب قليلا ان اقول ذلك ولكن انا غير مرتاح قليلا .. حول حقيقة
    Isto é um pouco estranho, mas estou a habituar-me. Open Subtitles إنه أمر غريب قليلا هنا. لكن بدأت أستقر هنا.
    Bem, foi um pouco estranho no começo, para ser honesto, teres um encontro marcado com a tua mulher. Open Subtitles انه غريب قليلا في البداية لاكون صريح , تقابل زوجتك في موعد.
    Por isso, é um pouco estranho eu estar aqui em pé a dizer: "Vocês [podem e] devem entender os materiais inteligentes agora." TED اذا هو غريب قليلا انني اقف هنا واقول، "يجب ان تفهم المواد الذكية الان."
    Impressionante. um pouco estranho. Mas gosto deste miúdo. Open Subtitles مدهش جدا,غريب قليلا ,ولكنني معجب به- أنا احبك-
    É um pouco estranho ver-te aqui. Open Subtitles إنه أمر غريب قليلا أن أراك هنا
    Bom, o motivo por que estou aqui é... é um pouco estranho. Open Subtitles صحيح. حسنا, السبب لقدومي هو غريب قليلا
    Achei um pouco esquisito. Open Subtitles أعتقدت أن ذلك غريب قليلا
    Mas deve ser um pouco esquisito para a Céline, a maneira como ela está no livro. - Porquê? Open Subtitles ولكن لابد وأن الامر غريب قليلا بالنسبة لـ (سيلين) والطريقة الموصوفة بها في الكتاب
    Para ser sincera, está um bocado estranho. Open Subtitles لأكون صريحة،إنه أمر غريب قليلا كم اننا قريبين من مكتب وزارة الدفاع نعم،لسنا بهذا البعد كليا
    É um bocadinho esquisito. Open Subtitles غريب قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more