"غريزتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • instinto
        
    • instintos
        
    Neste dia em que perdeu tudo, ela parece arrastar-se num instinto profundamente enraizado e transforma-se a si própria novamente numa caçadora solitária. Open Subtitles هذا اليوم الذي خسرت فيه كل شيء, تبدو وكأنها تحبس غريزتها في أعماقها وتجعل من نفسها مرة أخرى صيادة وحيدة.
    A manada partiu há muito tempo, mas o seu instinto maternal é tão forte que ela irá continuar à procura da cria perdida durante vários dias. Open Subtitles مضى وقتٌ طويل مذ أن غادر القطيع، لكن غريزتها الأمومية قوية جداً، ستبقى للبحث عن عجلها المفقود لأيام.
    Não passo de uma mulher-troféu cujo único instinto de sobrevivência foi casar com um milionário. Open Subtitles . إنني فقط زوجة مصلحة والتي غريزتها في الحياة . هي أنني أتزوج مليارديراً
    Os instintos diziam-lhe que tinha de resolver um mistério, mas o que ela estava a fazer era a curar-se. TED أخبرتها غريزتها بأنها تحاول حل الغموض، لكن ما كانت تفعله في الواقع كان الحصول على جرعتها.
    Damla teve alguma necessidade. E ela seguiu seus instintos e saiu da casa. Open Subtitles دالما لديها احتياج ايضا لذا اتبعت غريزتها التى قادتها لخارج المنزل
    Mas o seu instinto maternal é tão forte que ela os vigia até eclodirem, e depois coloca os girinos fora de perigo. Open Subtitles لكن غريزتها قوية جداً بحيث تحرسهم حتى يفقسون ثم تنقل صغارها بعيداً عن الخطر.
    O seu instinto de sobrevivência, afinal, ultrapassa o seu amor pelo estrume. Open Subtitles غريزتها للبقاء حيه في النهايه, وحبها للروث
    Estás a perturbar o instinto dela, que é fazer dos homens escravos. Open Subtitles أنت تشوش على غريزتها, والتي تدفعها لاستعباد جميع الرجال
    Porque esse instinto não foi criado com ela. Open Subtitles لأن غريزتها للمعرفة قد انتزعت منها
    Apesar da sua sonolência, o seu instinto de amamentação é incontrolável. Open Subtitles برغم نعاسها، غريزتها للرعاية غامرة
    Acho que é porque o instinto básico é predatório. Open Subtitles ‫أعتقد لأن غريزتها الأساسية افتراسية
    Aquela cujo primeiro instinto é matar. Open Subtitles التي ترشدها غريزتها الأولى إلى القتل.
    Seu instinto maternal poderia... Open Subtitles غريزتها الوقائية سَيكونُ عِنْدَها ...
    Mas o seu instinto diz-lhe para ficar. Open Subtitles لكن غريزتها هي مع البقاء.
    Eles precisam de manter os seus instintos selvagens. Open Subtitles يجب ان تحافظ على غريزتها الطبيعية
    Lindsay, agora desempregada, volta aos velhos instintos. Open Subtitles (لينزي)، بلا وظيفة مضت مع غريزتها البدائية
    Ela está a ser assombrada pelos próprios instintos. Open Subtitles انها مطاردة من قبل غريزتها
    Nos instintos dela. Open Subtitles غريزتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more