Este é um icebergue de tamanho médio, na Gronelândia. | TED | هذه كتلة جليدية متحركة بحجم متوسط في غرينلاند. |
As últimas imagens que gostaria de vos mostrar são de um icebergue que fotografei em Kekertsuatsiak, na Gronelândia. | TED | آخر صورة أود أن أريها لكم هي لكتلة جليدية متحركة صورتها في كيكرتسواتسياك في غرينلاند. |
Descobrimos recentemente que há rachas disponíveis no lençol de gelo da Gronelândia perto deste aquífero glaciar. | TED | حسنٌ، اكتشفنا مؤخراً أن هناك صدوع موجودة في الصفيحة الجليدية في غرينلاند بالقرب من المياه الجوفية |
A quantidade de gelo que a Gronelândia perdeu desde 2002 é uma pequena fração do que o lençol de gelo detém. | TED | كمية الجليد التي فقدتها غرينلاند منذ عام 2002 هي فقط نسبة صغيرة من الكمية التي تحويها الصفيحة الجليدية |
Já estive num navio na costa da Groenlândia. | Open Subtitles | مرة كنت في سفينة الطقس متجهين إلى (غرينلاند). |
Ou será porque construí uma fortaleza à volta da Groenlândia, corri contigo da Europa Ocidental, e deixei-te à beira do extermínio total? | Open Subtitles | أم لأني بنيت حصناً حول (غرينلاند)، ودفعتك إلى خارج غرب (أوروبا)، وتركتك تترنح على شفا ابادة كاملة؟ |
E onde não a cobre, como na Gronelândia no inverno, Marte ainda não se encontra muito longe. | TED | وحيث لم يكن ، كما هو الحال في غرينلاند في فصل الشتاء ، المريخ لا يزال ليس بعيدا جدا. |
A maioria na Gronelândia são os evangélicos luteranos. | Open Subtitles | الدين السائد في غرينلاند هو الإنجيلية اللوثرية |
E recentemente e plenamente nação soberana da Gronelândia. | Open Subtitles | وفى الآونة الأخيرة امة غرينلاند ذات السيادة الكاملة |
Se pensam em fazê-lo pela Gronelândia, a melhor opção é apanharem este tipo. | Open Subtitles | ولكن لو كانوا يرغبون فى قتل جانب غرينلاند فأفضل رهان لهم هو النيل من ذلك الشخص |
Medições rigorosas pelo GRACE, o satélite gravítico, revelam que a Gronelândia e a Antártica estão ambas agora a perder massa, várias centenas de quilómetros cúbicos por ano. | TED | قياسات دقيقة من طرف غريس، قمر الجاذبية الاصطناعي، تظهر أن غرينلاند والقارة القطبية الجنوبية كلاهما يفقدان كتلتيهما الآن، بضع مئات من الكيلومترات المربعة كل سنة. |
Bem, aqui estamos nós num avião de carga reutilizado da Força Aérea operado pela NASA a voar sobre o lençol de gelo da Gronelândia. | TED | حسنٌ، ها نحن ذا على طائرة نقل بضائع تابعة للقوات الجوية، مستخدمةَ لغرض آخر. مطلقةً من قبل ناسا تحلق فوق الصفيحة الجليدية في غرينلاند |
Escondidos debaixo dos lençóis de gelo estão canais do tamanho do Grand Canyon que guiam o gelo e a água da Gronelândia para o oceano. | TED | هنالك قنوات بحجم "الأخدود العظيم" مخفيةً تحت الصفائح الجليدية تشكل ممراً للجليد والماء من غرينلاند إلى المحيط |
Mas à medida que a Gronelândia se torna rapidamente mais quente, a água potável de um continente inteiro é escoada para a água salgada dos oceanos. | Open Subtitles | ولكن كلما أصبح الطقس في "غرينلاند" أكثر سخونة فإن كل المياه العذبة سوف تصب في مياه البحر المالحة |
O gelo da Gronelândia contém 20% da água potável de todo o planeta. | Open Subtitles | غرينلاند" تحتوي على عشرون بالمئة" من مخزون المياه العذبة في العالم |
Na superfície da Gronelândia começam a surgir lagos na paisagem. | Open Subtitles | في "غرينلاند" البحيرات بدأ بدأت تظهر على المسطحات |
Gronelândia, "TERRA DE HOMENS", É UMA ILHA PRÓXIMA DO CONTINENTE AMERICANO, NO EXTREMO NORTE DO OCEANO ATLÂNTICO. | Open Subtitles | غرينلاند "أرض الرجال" جزيرة بالقارة الأمريكية تتواجد في الجزء الشمالي من المحيط الأطلسي |
Não, a Gronelândia é muito fria. A Islândia é muito verde. | Open Subtitles | لا، (غرينلاند) ناصعة البياض، (آيسلاند) شديدة الخضار |
Ventos fortes da Groenlândia... | Open Subtitles | رياح قوية من غرينلاند |
nas várias espécies. Reparem nas profundezas geladas do Atlântico e do Mar Ártico, onde os tubarões da Groenlândia podem viver mais de 400 anos, e a amêijoa do Ártico, conhecida por amêijoa-mercenária pode viver até aos 500 anos. | TED | فكّر في أعماق البحار الأطلسية والقطبية الباردة، حيث يمكن أن تعيش قروش (غرينلاند) لأكثر من 400 سنة، ويمكن للمحار المحيطي المعروف باسم (كواهوغ) أن يعيش إلى 500 سنة. |