"غطائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu disfarce
        
    • cobertura
        
    • o disfarce
        
    • minha manta
        
    • minha desculpa
        
    Se o meu disfarce for descoberto e precisar de ajuda, qual é o sinal? Open Subtitles أن أنكشف غطائي وأردت العون، فما الإشارة؟
    Eu não posso morar numa caixa de sapatos, pode arruinar o meu disfarce. Open Subtitles لا استطيع البقاء في صندوق قد ينكشف غطائي
    Jake, vamos apenas dizer que tornaste fácil para mim manter o meu disfarce. Open Subtitles جاك دعنا فقط نقول أنك جعلت الأمر سهل لإبقاء غطائي
    Sabes, tu quase estragaste a minha cobertura algumas vezes. Open Subtitles أنت تعرف، لقد نفخت غطائي تقريبا لبضعة مرات
    No treino para ser polícia infiltrado, ensinaram-me que às vezes é preciso violar a lei para manter o disfarce. Open Subtitles خلال التدريب لتصبح عميلاً متخفيّا علّموني أنه أحياناً يجب أن أخالف القانون لأثبّت غطائي
    As minhas instruções foram para ajudá-lo, não para prejudicar o meu disfarce. Open Subtitles تعليماتي كانت أن أساعدك لا أن أعرض غطائي للخطر
    Comprometeu o meu disfarce em toda esta operação. Open Subtitles لقد فضحت غطائي ودمرت كل ما كنت اعمل لاجله
    E se o meu disfarce for descoberto, eles vão torturar-me por segredos. Open Subtitles ولو إنكشف غطائي سيعذبوني من أجل الأسرار لا أريد أن اعرف أي شيء عنك
    Há quatro anos, estava a utilizar o meu disfarce para falar de informática com pessoas aleatórias. Open Subtitles قبل أربعة سنوات، كشفتُ غطائي بالتحدث تقنيًا إلى ناس عشوائيين.
    A esposa e a filha, foram apenas o meu disfarce. Open Subtitles وبالنسبة للزوجة والطفلة فقد كانوا غطائي فحسب
    Não estava pronto para estragar o meu disfarce. Além disso, tu és claramente indefesa sem mim. Open Subtitles لم أكن مستعداً لفضح غطائي بالإضافة لذلك، فقد كنتِ عاجزة تماماً بدوني
    Entenda que preciso proteger meu disfarce. Open Subtitles يجب أن تفهم على أي حال أنه يجب أن أحمي غطائي
    Foi a única forma de salvar-Ihe a vida e manter o meu disfarce. Open Subtitles أنه كان السبيل الوحيد للحفاظ على حياته والبقاء على غطائي
    Não sei fazer isso sem acabar com o meu disfarce. Open Subtitles لا أعرف كيف أفعل ذلك بدون أن أكشف غطائي
    Precisas que arrisque o meu disfarce para tirar uma rapariga de cena? Open Subtitles تريدني ان افضح غطائي لأقضي علي فتاة ما ؟
    O meu disfarce continua. As testemunhas já eram. Open Subtitles غطائي لايزال جيد الشهود الوحيدون قد لقوا حتفهُم
    O suficiente para estragar o meu disfarce. Open Subtitles ما يكفي ليكشف غطائي. يمكن أن يكون خطيراً.
    A Decima estragou o meu disfarce e começou a atirar. Open Subtitles حسنا, ديسيما كشفت غطائي وهرعت بإطلاق النار علي.
    Estou prestes a perder a minha cobertura. Open Subtitles انا على وشك ان اتخلص من غطائي
    Perceba que, para fazer o que faço, manter o disfarce na SD-6, compartimento muito. Open Subtitles -- إفهم ليعمل ما أنا أعمل، أبق غطائي في SD-6، أقسّم قطعة.
    Claramente isto não está a funcionar, por isso posso voltar a ficar com a minha manta? Open Subtitles من الواضح ان هذا لا يعمل, لذلك هل يمكنني استرجاع غطائي ؟
    A minha desculpa era vir aqui para escrever e na verdade tive uma ideia para um livro. Open Subtitles كان غطائي هُو قدومي إلى هنا للكتابة، وقد حصلتُ فعلاً على فكرة لكتابٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more