Mas enquanto me escondia aqui estava tão quentinho,até que adormeci. | Open Subtitles | ولكن بينما كنت مستلقيا هنا كان الجو دافئا لذا غفوت |
Não, eu adormeci por ter três empregos. | Open Subtitles | لا، لقد غفوت بسبب تعبي جراء تحملي لثلاث مهام |
Numa noite, estava fazendo uma sopa adormeci. | Open Subtitles | وفي احدى الليالي كنت أحضر الطعام ولكني غفوت |
Meu Deus, devo ter adormecido. | Open Subtitles | الطيبة. أنا لا بدّ وأن غفوت من. |
dormi umas horas no sofá e tomei um duche na sala de descontaminação. | Open Subtitles | لقد غفوت لبضعة ساعات على أريكتي و أخذت حماماً في غرفة التطهير في المختبر |
Diz-me lá. adormeceste porque deixaste de amar o nosso filho? | Open Subtitles | فلتخبريني فقط، هل غفوت لأنك لم تعودي تحبين ابننا؟ |
Ontem na aula pensei que estava a dormir outra vez. | Open Subtitles | .. البارحة في الصفّ .. ظننت أنني غفوت مرة أخري |
Desculpem, estava ao telefone por causa do "spa" e adormeci. | Open Subtitles | آسفة ، كنت على الهاتف مع المنتجع ، ثم ثم غفوت قليلا |
adormeci em cima do teclado a tentar decidir. | Open Subtitles | لقد غفوت على لوحة المفاتيح فيما كنت أقرر |
Usei coca, alguma anfetamina. Tivemos sexo. adormeci. | Open Subtitles | لقد تعاطيتُ بعض المخدرات، الميثفيتامين ومارسنا علاقة، وبعدها غفوت |
Pensei em esperar até que ele fosse embora, e... não sei, acho que adormeci. | Open Subtitles | ظننت أن علي انتظاره ليذهب, و.. لا أعلم, أظن أنني غفوت. |
adormeci no solário esta semana e acho que ganhei uma queimadura na minha face. | Open Subtitles | الأشعة فوق البنفسجية فقد غفوت في سرير التسمير الاصطناعي هذا الأسبوع مما تسبب لي بحرق ٍ على وجنتي |
Já adormeci durante uma operação, uma vez. Vai para casa. Descansa um pouco. | Open Subtitles | اوه, لا بأس, لقد غفوت مرة أثناء القيام بعملية |
Não conseguia dormir, fui lá para baixo ver televisão e adormeci no sofá. | Open Subtitles | لم أتمكن من النوم نزلت للطابق السفلي لمشاهدة التلفاز و غفوت على الأريكة |
Sinto muito, Ernest. Devo ter adormecido. | Open Subtitles | اوه ,اسف ايرنست لابد واني غفوت |
Devo ter adormecido ao volante. | Open Subtitles | لابد أنني غفوت خلف عجلة القيادة لثانية. |
Aliás, quando dormi, aquela foi a única vez. | Open Subtitles | بالمناسبة حين غفوت لقد كان هذا حادثاً عرضياً. |
Parece que dormi na festa de boas-vindas. | Open Subtitles | كما لو أنّي غفوت أثناء رحلة العودة إلى البيت |
adormeceste ao volante, sabe-se lá a que velocidade! | Open Subtitles | لقد غفوت بينما كنت تقودين وكنت تقودين بسرعة على الطريق السريع |
adormeceste, aposto. | Open Subtitles | أراهن أنك غفوت ولم تستيقظي باكرا |
Normalmente não se deve dormir em serviço. Com o Max, é exactamente ao contrário. | Open Subtitles | عادة إذا غفوت قليلا تخسر لكن مع ماكس إذا غفوت ستكسب |
É... a última coisa que me lembro, antes do sedativo começar a fazer efeito e adormecer. | Open Subtitles | كان هذا آخر ما أتذكّره، ثمّ بدأ يسري مفعول المخدّر، و غفوت. |
Fiquei a pé de noite. Passei pelas brasas um pouco. | Open Subtitles | جلست طوال الليل وقد غفوت لثانية |
O Shepherd não precisou de mim, por isso dormi uma sesta na biblioteca. | Open Subtitles | لم يكن " شيبارد " بحاجتي لذا غفوت في مكتبة البحث |