"غفوت" - Traduction Arabe en Portugais

    • adormeci
        
    • adormecido
        
    • dormi
        
    • adormeceste
        
    • dormir
        
    • adormecer
        
    • pelas brasas
        
    • sesta
        
    Mas enquanto me escondia aqui estava tão quentinho,até que adormeci. Open Subtitles ولكن بينما كنت مستلقيا هنا كان الجو دافئا لذا غفوت
    Não, eu adormeci por ter três empregos. Open Subtitles لا، لقد غفوت بسبب تعبي جراء تحملي لثلاث مهام
    Numa noite, estava fazendo uma sopa adormeci. Open Subtitles وفي احدى الليالي كنت أحضر الطعام ولكني غفوت
    Meu Deus, devo ter adormecido. Open Subtitles الطيبة. أنا لا بدّ وأن غفوت من.
    dormi umas horas no sofá e tomei um duche na sala de descontaminação. Open Subtitles لقد غفوت لبضعة ساعات على أريكتي و أخذت حماماً في غرفة التطهير في المختبر
    Diz-me lá. adormeceste porque deixaste de amar o nosso filho? Open Subtitles فلتخبريني فقط، هل غفوت لأنك لم تعودي تحبين ابننا؟
    Ontem na aula pensei que estava a dormir outra vez. Open Subtitles .. البارحة في الصفّ .. ظننت أنني غفوت مرة أخري
    Desculpem, estava ao telefone por causa do "spa" e adormeci. Open Subtitles آسفة ، كنت على الهاتف مع المنتجع ، ثم ثم غفوت قليلا
    adormeci em cima do teclado a tentar decidir. Open Subtitles لقد غفوت على لوحة المفاتيح فيما كنت أقرر
    Usei coca, alguma anfetamina. Tivemos sexo. adormeci. Open Subtitles لقد تعاطيتُ بعض المخدرات، الميثفيتامين ومارسنا علاقة، وبعدها غفوت
    Pensei em esperar até que ele fosse embora, e... não sei, acho que adormeci. Open Subtitles ظننت أن علي انتظاره ليذهب, و.. لا أعلم, أظن أنني غفوت.
    adormeci no solário esta semana e acho que ganhei uma queimadura na minha face. Open Subtitles الأشعة فوق البنفسجية فقد غفوت في سرير التسمير الاصطناعي هذا الأسبوع مما تسبب لي بحرق ٍ على وجنتي
    adormeci durante uma operação, uma vez. Vai para casa. Descansa um pouco. Open Subtitles اوه, لا بأس, لقد غفوت مرة أثناء القيام بعملية
    Não conseguia dormir, fui lá para baixo ver televisão e adormeci no sofá. Open Subtitles لم أتمكن من النوم نزلت للطابق السفلي لمشاهدة التلفاز و غفوت على الأريكة
    Sinto muito, Ernest. Devo ter adormecido. Open Subtitles اوه ,اسف ايرنست لابد واني غفوت
    Devo ter adormecido ao volante. Open Subtitles لابد أنني غفوت خلف عجلة القيادة لثانية.
    Aliás, quando dormi, aquela foi a única vez. Open Subtitles بالمناسبة حين غفوت لقد كان هذا حادثاً عرضياً.
    Parece que dormi na festa de boas-vindas. Open Subtitles كما لو أنّي غفوت أثناء رحلة العودة إلى البيت
    adormeceste ao volante, sabe-se lá a que velocidade! Open Subtitles لقد غفوت بينما كنت تقودين وكنت تقودين بسرعة على الطريق السريع
    adormeceste, aposto. Open Subtitles أراهن أنك غفوت ولم تستيقظي باكرا
    Normalmente não se deve dormir em serviço. Com o Max, é exactamente ao contrário. Open Subtitles عادة إذا غفوت قليلا تخسر لكن مع ماكس إذا غفوت ستكسب
    É... a última coisa que me lembro, antes do sedativo começar a fazer efeito e adormecer. Open Subtitles كان هذا آخر ما أتذكّره، ثمّ بدأ يسري مفعول المخدّر، و غفوت.
    Fiquei a pé de noite. Passei pelas brasas um pouco. Open Subtitles جلست طوال الليل وقد غفوت لثانية
    O Shepherd não precisou de mim, por isso dormi uma sesta na biblioteca. Open Subtitles لم يكن " شيبارد " بحاجتي لذا غفوت في مكتبة البحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus