Podia ter inundado este espaço nestes três anos. | Open Subtitles | أمكنني غمر هذه الحجرة بأي وقت في الأعوام الثلاثة الفائتة. |
Pensei que você tinha dito que não poderíamos submergir a cidade. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى من قبل انه لا يمكن غمر المدينة. |
Os teus pais morreram quando a casa em que viviam ficou inundada nas chuvadas de 1993. | Open Subtitles | مات أبويك عندما غمر بيتهم في أمطار 93 |
Os passeios têm o ar clássico de horas memoráveis... quando, inundados por uma população exultante, parecem rios, transbordando com um luminoso destino humano. | Open Subtitles | الشوارع لها منظر كلاسيكى الآن مملوءة بالجماهير و قد اكتسبت آثار أقدامهم كالأنهار التى غمر مصير الانسان ضفتيها |
Descrições do evento são idênticas àquelas do nevoeiro que submergiu outra cidade há alguns dias... | Open Subtitles | الوصف لهذا الحدث هو مماثل لحادثة الضباب الذي غمر بلدةً اخرى قبل بضع أيامٍ ماضية |
andróides e simpatizantes liberais inundaram as ruas da capital da nação hoje. | Open Subtitles | غمر الروبوتات و المتعاطفون المتحررون شوارع عاصمة الدول اليوم |
contavam uma história tão horripilante. Nalgumas dessas Inundações, um estrado submerso permitia que os condutores de carros deslizassem sobre a água como se fossem Tritão, fazendo ondas a conduzir o carro sobre o mar. | TED | خلال بعض حالات غمر الحلبة، سمحت الحلبة المغمورة لسائقي العربات بالانزلاق عبر الماء كما لو كانوا تريتون، حيث كان يصنع الأمواج خلال قيادته لعربته على البحر. |
O seu corpo foi inundado com excessos de fosfatos, potássio, ácidos, todos os tipos de porcarias cancerígenas. | Open Subtitles | جسده غمر بفائض من الفوسفات و البوتاسيوم و الاحماض و كل فوضى السرطان |
- O corredor deve ter ficado inundado. | Open Subtitles | لا بد أن الممر غمر |
Para quê velejar acima da água quando nos podemos submergir e desfrutar dela diretamente? | Open Subtitles | لا لماذا الأبحار فوق المياه، بينما يمكنك غمر نفسك بـ أعماقه والإستمتاع به مباشرتاً؟ |
Podemos submergir a cidade de novo? | Open Subtitles | أيمكننا غمر المدينة ثانية؟ |
Vi-te a chorar quando a aldeia foi inundada e todos tiveram de mudar-se. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الدمع في عينيك عندما غمر الماء القرية وهجّر أهلها لا ... |
- A cidade inteira deve estar inundada. | Open Subtitles | لا بد أن الماء غمر كل المكان |
Ele pode flutuar com 4 compartimentos inundados, mas não com 5. | Open Subtitles | بوسعها أن تظلّ طافية حال غمر أربعة قمرات بالماء، لكن ليس خمسة. |
Se estamos inundados aqui, Lá em baixo está acabado. | Open Subtitles | إذا أتى الطوفان لهنا فقد غمر ذلك المكان |
Alegam que submergiu 50% de suas terras, o que é claro, aconteceu. | Open Subtitles | و قد أدعوا أنه تسبب فى غمر 50% من أراضيهم و التى ماتت بالطبع |
Há muito tempo, os chineses com a febre do ouro inundaram a Califórnia. | Open Subtitles | منذ زمن طويل نتيجة الجشع الناتج عن استخراج الذهب، غمر الرجال الصينيون ولاية (كاليفورنيا) |
Inundações nos compartimentos 13 e 14. | Open Subtitles | غمر المقصورتين 13 و 14 |
- Inundações em 13 e 14. | Open Subtitles | غمر في 13 و 14 - |