"غنائم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • despojos
        
    • troféus
        
    • saque
        
    • Matrial
        
    • espólios
        
    Mas também nos é permitido desfrutar dos despojos da guerra. Open Subtitles لكن مسموح لنا أيضًا التمتع ببعض غنائم الحرب أيضًا.
    Não, não é, porque agora é o meu anel da sorte, despojos de guerra. Open Subtitles لا ليس هذا لأنه الأن هو خاتمى المحظوظ غنائم الحرب
    Enquanto disputam os despojos de Argosy, recrutaremos homens e restauraremos a ordem. Open Subtitles , بينما هم يتحاربون على غنائم الأسطول التجاري . سوف نجند الرجال و نستعيد الأوامر
    E todos os troféus do Max estão nas paredes. Open Subtitles وجميع غنائم ماكس ما تزال معلقة على الحائط
    "Gyotaku" é a antiga arte de estampar peixe que teve origem no Japão como uma forma de registar a pesca de troféus antes dos dias modernos das máquinas fotográficas. TED القيوتاكو هو فن قديم لطباعة الأسماك نشأ في اليابان كطريقة لتوثيق وحفظ غنائم الصيد قبل وجود الكاميرات الحديثة.
    É o saque nazi... de todos os cantos da Europa. Open Subtitles . "إنها غنائم "النازيين . "من جميع أنحاء "أوروبا
    - "Matrial". "Matarial"? Open Subtitles (غنائم) - (غنائم) ؟
    Os despojos são as fábricas, os portos... todas as riquezas da França. Open Subtitles وغيرها من غنائم المصانع والموانيء وثروة فرنسا
    Eles verão para além disso e conceder-nos os despojos da guerra. Open Subtitles و هو أمر يجب أن نتخطاه و تلزم لنا غنائم الحرب
    Porque é que não dizes ao "dedos irrequietos" que isto não passa tudo de despojos de guerra. Open Subtitles لمَ لا تقول لهذا المُزعح أن هذهِ غنائم الحرب.
    Os despojos de guerra são carregados pelos trilhos, rumo à colónia principal. Open Subtitles غنائم حرب النمل تُحمل في طوابير تعود إلى المستعمرة الرئيسية
    E assim me tornei forte e poderoso devido aos despojos do meu domínio. Open Subtitles لذا صرت أقوى وأكثر فاعلية من غنائم نطاقي
    -Antiguidades, despojos... Open Subtitles عن ماذا كانت تبحث ؟ ... آثار قديمة, غنائم
    - Você não é o meu futuro! Não vou passar os meus últimos dias a embebedar-me e a olhar para uma caixa de troféus. Open Subtitles لستَ مستقبلي، لن أقضي أيّامي الأخيرة في الثمالة والتحديق في صندوق غنائم
    Onde a Morte Negra Mantém registo dos troféus ganhos." Open Subtitles حيثما يبقي الموت الأسود على سجلات غنائم نصره"
    Acho que o meu levou troféus. Open Subtitles اعتقد أن الفعل بقضيتي يحصل علي غنائم.
    - Ou uma sala de troféus. Open Subtitles بل أشبه بغرفة غنائم
    São troféus de todos aqueles que lutaram contra ele e perderam. Open Subtitles غنائم من الذين قاتلوه وخسروا
    Quero dizer, pensava que o prémio era para o pirata com maior saque. Open Subtitles اعني انني اظن انهم يعطونها للقرصان الأعلى غنائم
    O painel de juízes independentes contou o saque de cada pirata e declarou que o vencedor deste ano é... o Capitão Pirata! Open Subtitles لجنة التقييم لقد حسبوا كل غنائم القراصنه والفائز هذه السنه هو
    saque, como em ""despojos de guerra""? Open Subtitles - غنيمة، كما في "غنائم الحربِ"؟
    "Matrial"! Open Subtitles (غنائم)
    Dougal McAngus saúda-o e deixa a seus pés os espólios da guerra. Open Subtitles ماكانغوس يحييكم ويضع عند أقدامكم غنائم الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more