O meu amigo, aquele de que te falei, Adam Godfrey, estava com ele naquela noite. | Open Subtitles | صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة |
O meu amigo Godfrey... não é o amigo que pensei que ele fosse. | Open Subtitles | صديقي غودفري لم يكن الصديق الذي كنت اعتقده |
Fomos explorados pelo rei, muito antes de Godfrey. | Open Subtitles | لقد كنا ننزف بواسطة الملك قبل وجود غودفري |
G. Gordon Godfrey disse... que a Liga está a trabalhar com os alienígenas. | Open Subtitles | لتشكيل أتحاد العدالة جي . جوردن غودفري يقول الأتحاد يعمل مع الفضائيين |
O Godofrey está a preparar uma invasão, com o Felipe de França. | Open Subtitles | غودفري هو عميل لذي فيليب ملك فرنسا |
Com 300 patentes, a Godfrey Industries revolucionou a cirurgia à distância, até transglobal. | Open Subtitles | لدينا 300 براءة أختراع صناعات غودفري ثورة لمسافات بعيده حتى عالمياًو الجراحه |
O nome Adam Godfrey diz-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | هل يعني اسم آدم غودفري أي شيء لك؟ |
Para me mostrar que tinham razão, mandaram-me ao campo de golfe falar com Larry Godfrey, que tinha tido um acidente a jogar golfe em férias na Florida. | Open Subtitles | لإثبات رأيهم أكثر وضعوني على ملعب جولف محلي "لأتحدث مع "لاري غودفري الذي أصيب بحادث جولف في فلوريدا أثناء الأجازة |
Godfrey e os seus lacaios, são franceses. | Open Subtitles | غودفري والمرتزقة معه هم فرنسيون |
Mais amor no teu coração do que quando enfrentaste o Godfrey. | Open Subtitles | درحة الحبّ بقلبكَ أكثر مما كانت عليه عند ملاقاتك لـ(غودفري) |
Agora na lista das idiotices do Godfrey... o lançamento da nave da Ferris... com o novo satélite de comunicação Terra-Marte. | Open Subtitles | ...التالي على قائمة غودفري للحمقى ...أنطلاق المكوك الفضائي فيريس قمر الصناعي للأتصالات الجديد بين الأرض والمريخ |
Instituto Godfrey. | Open Subtitles | " مؤسسةُ "غودفري" : من أجلِ حياة أفضـل " |
Na altura, para celebrar a inauguração do Instituto Godfrey, o sonho de longa data do meu falecido marido, JR Godfrey. | Open Subtitles | حينها إحتفلنا بإفتتاحِ مؤسسةِ "غودفري" التي كانتَ عبارة عن حلم حياة زوجي المتوفي، |
O Instituto Godfrey dedica-se a melhorar a vida das pessoas, criando terapias mais eficazes para aqueles que precisam. | Open Subtitles | "في مؤسسة "غودفري"، نحن ملزمون بتوفيرحياةأفضلللناس" " بخلقِ حلول علاجيّة أكثر فاعليّة للمحتاجين " |
Vai ser preciso muito esforço para limpar o ar desta cidade depois do que os Godfrey fizeram. | Open Subtitles | سيتطلبُ الأمر منا، الكثير من الجهدِ، لتنقيّة هواء هذه المدينة، من بعد مافعلتهُ به مصانع "غودفري" |
O que me podes dizer sobre a experiência que estão a fazer no Instituto Godfrey de Tecnologias Biológicas chamada Ouroboros? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك أن تخبرني به عن تجربة تجرى (في (معهد غودفري, تتعلق بتقنية طب الأحياء تسمى "الأوروبورس"؟ |
Era pouco mais velho do que tu, quando assumi a fábrica Godfrey. | Open Subtitles | لقد كنت أصغر منك ببضع سنوات (عندما توليت إدارة (فولاذ غودفري. |
Está bem, eu era o Glamoroso Godfrey. | Open Subtitles | يا إلهي. حسنا، لقد كنت "غلاموراس غودفري" |
Eu era o rei dos calcanhares, Glamoroso Godfrey. | Open Subtitles | لقد كنتُ ملكَ المُرتفعات "غلاموراس غودفري" كيف يجرؤ؟ |
O mundo pode ter desprezado o Glamoroso Godfrey, mas aquele filho da mãe convencido era o meu herói. | Open Subtitles | لرُبّما إحتَقَر العالم "غلاموراس غودفري" ولكن ذلك العجوز قد كان بَطلي يوماً ما. |
A tua arma, Godofrey. | Open Subtitles | سلاحك يا غودفري |