"غيابِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ausência
        
    Na ausência do Lassard, sou eu quem manda. Open Subtitles في غيابِ لاسارد، أنا بأعْمَلُ كُلّ الكلام.
    Não! Não é possível. Não se aproveitará da ausência de Paul. Open Subtitles لا هذا لَيسَ محتملَ لَنْ إستغلّْ غيابِ بول
    O Príncipe John distribui os condados na ausência do irmão. Open Subtitles يَعطي الأميرَ جون المقاطعاتَ في غيابِ أَخِّيه.
    Depois de uma ausência de 17 anos, a floresta está cheia de cigarras. Open Subtitles بعد غيابِ سبع عشْرة سنةِ، السكادا تجتاح الغابة الأن.
    Na ausência de uma estrutura de comando, eu decido aquilo que é melhor e que seja de interesse para a nossa missão. Open Subtitles ,في غيابِ هيكل القيادة أنا أقررُ ماهية مصلحة مهمتنا
    Na ausência do Khan, o Vice-rei governaria Cambaluque. Open Subtitles في غيابِ الخان، وصي النائبَ يُسيطرُ على كومبلاك
    Na ausência desta estrutura para monitorizar o comportamento espaço-ator, para monitorizar a atividade espacial, onde estes objetos estão localizados, para reconciliar estas inconsistências e tornar este conhecimento comum, na verdade, arriscamos perder a capacidade de usar o espaço para o benefício da humanidade. TED في غيابِ هذا الإطارِ المشترك لمراقبةِ سلوكِ الأجسامِ في الفضاء و لمراقبةِ الأنشطةِ فيه، حيثُ توجدُ هذه الأجسام للتوفيقِ بين تناقضِ المعلومات و جعلِها متاحةّ للجميع، نحنُ في الحقيقةِ نواجهُ خطر فقدان القدرة على توظيفِ الفضاءِ لخدمةِ البشريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more