Estás a sufocar-me com os teus ciúmes. Não aguento mais. | Open Subtitles | أنت تخنقي بــ غيرتك لا يمكنني تحمل ذلك أكثر |
Não tens jeito para ataques de ciúmes, já te disseram? A sério? | Open Subtitles | انت لاتظهر غيرتك بشكل جيد هل اخبرك احد من قبل بذلك |
Quando não me deu o divórcio esperava que fosse porque estava com ciúmes. | Open Subtitles | عندما تأخرت في تطليقي راودني أمل بأن يكون هذا بسبب غيرتك |
Por isso, sim. Diria que inveja foi realmente o seu verdadeiro motivo. | Open Subtitles | لذلك أجل أنا أقول أن غيرتك كانت الدافع بعد كل شيء |
Sinceramente, acho que a inveja se apoderou de ti. | Open Subtitles | و بصراحة ، أعتقد أن غيرتك قد أبرزت أفضل ما فيك |
Sabes o que te digo? O dinheiro mudou-te, primo. | Open Subtitles | .أنت تفهم ما أقوله لك .لقد غيرتك النقود |
O teu ciúme é absurdo, ridículo, sem o menor sentido! | Open Subtitles | غيرتك السخيفة المضحكة. إنَها غير منطقيَة |
Não seja ridículo. Somente usava Michael para provocar ciúmes. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا, لقد كنت استغل مايكل لأثير غيرتك |
Fico feliz por ver que ainda consigo despertar um acesso de ciúmes teus. | Open Subtitles | يسعدني انني لا ازال قادراً على إثارة غيرتك |
Mas tendes de colocar os vossos ciúmes de lado por respeito a mim. | Open Subtitles | ولكن يجب عليكِ وضع غيرتك جانباً إحترام لي |
Lembro-me muito bem da extensão dos teus ciúmes, mas o que me surpreende é que se estendam à humilde terapeuta. | Open Subtitles | أذكر جيّدًا مدى غيرتك لكن ما يدهشني هو امتدادها للمعالِجة النفسية المتواضعة. |
Se ela fosse apenas outra mulher, eu compreenderia teres ciúmes. | Open Subtitles | لو كانت إمرأة أخرى لتفهمت سبب غيرتك |
- Quero dizer que não estava a tentar fazer-te ciúmes. | Open Subtitles | عنيتُ أنني لم أكن أحاول إثارة غيرتك |
Além de estar a fazer-te ciúmes com aquele par ridiculamente bem-parecido. | Open Subtitles | غير أنها تحاول إثارة غيرتك ...مع هذا الشاب الوسيم السخيف الذي يواعدها |
Sabes, Holly, acho mesmo que é a tua inveja que mais me faz ter pena de ti. | Open Subtitles | أتعرفين يا هولي انها غيرتك تلك التي تجعلني أشفق عليكِ |
A sua inveja foi o condutor que acendeu a chama da sua raiva. | Open Subtitles | كانت غيرتك هي الشعلة التي أشعلت لهيب غضبك |
Que a tua inveja fez-te assim. | Open Subtitles | بأن غيرتك هي التي جعلتك ما أنت عليه |
O dinheiro não me mudou. mudou-te a ti. | Open Subtitles | الأموال لم تغيرني، بل غيرتك أنت |
Essa tal Daisy mudou-te mesmo, Dan Dan. | Open Subtitles | (لقد غيرتك هذه الفتاة المثالية, يا (دان-دان |
A não ser que continue com esse seu ciúme porque isso me aborrece. | Open Subtitles | ما لم أرغب بسماع المزيد من غيرتك الغيرة تُشعرني بالضجر، وأنتِ تتذكرين ماذا يحدث لمن يُشعرني بالضجر |
É seu ciúme que quer apaziguar! | Open Subtitles | إنك بالكاد تظهر لي غيرتك علي |
Aqueles milhares de anos noutro mundo mudaram-te mais do que pensas. | Open Subtitles | بضعة آلاف من السنين في عالم آخر غيرتك أكثر مما تعلم |