"غيرتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudei
        
    • mudado
        
    mudei o pneu de modo a parecer que tinha rebentado. Open Subtitles لقد غيرتُ الأطار لذا يبدو الأمر و كأن أنفجر لوحده
    Sim, sou eu. mudei de ideias. Quero que ouça a cassete. Open Subtitles أسمع، لقد غيرتُ رأيي أريدك أن تسمع الشريط
    mudei de ideias, eu vou. dá-me um segundo, para me mudar. Open Subtitles غيرتُ رأي سأذهب فقط إمنحوني وقتاً لأستعد
    Mesmo que te ajude, não quer dizer que tenha mudado de ideias. Open Subtitles حتى لو كنتُ سأساعدك فهذا لا يعني أنني غيرتُ رأيي
    Achaste que se agisses como se eu tivesse mudado de ideias, eu mudava? Open Subtitles أفعلاً ظننت أنك لو تصرفت على أنني غيرتُ رأيي فأنني حقاً سأغير رأيي ؟
    Eu mudei de idéia, não vou matar eles, eu vou me matar. Open Subtitles غيرتُ رأيي.. لن أقوم بقتلهم. سأقتل نفسي.
    Estava a ler sobre o leite artificial... e mudei de ideias. Open Subtitles كنتُ أقراء حول الحليب الصناعي ولقد غيرتُ رأيي
    Provavelmente nem imaginas, mas, mudaste a minha assim como mudei a tua. Open Subtitles غالباً أنت لا تعرف ذلك لكنك, غيرت حياتي بقدر ما غيرتُ أنا حياتك
    Pois, também mudei de ideias. Open Subtitles أجل .. لقد غيرتُ رأيي أنا أيضاً لا يمكنك القدوم معنا
    Como é que conseguimos entrar aqui? mudei de ideias. Open Subtitles بل كيف أدخلناه إلى هنا أصلاً ؟ حسنٌ .. لقد غيرتُ رأيي أريد حقنة لتسكين آلام الولادة
    mudei de ideias. Já não quero fazer isto. Open Subtitles حسناً ، لقد غيرتُ رأيي لا أريد فعل هذا بعد الأن
    Mas agora mesmo, quando fui abrir a porta, mudei de ideias. Open Subtitles ولكن الآن ,في طريق فتحي للباب غيرتُ رأيي
    Vim aqui para lhe dizer que mudei de ideias. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ. بأنني قد غيرتُ رأيي.
    Mas quando mudei de emprego, perdemos o contacto. Open Subtitles ولكن عندما غيرتُ وظيفتي لم نعد نتواصل
    Comecei a dizer "Durma bem" e mudei de ideias a meio. Open Subtitles "أردتُ قول "نوما هنيئا ثم غيرتُ رأيي لاحقا
    Espere. mudei de ideias. Open Subtitles إنتظر، توقف، توقف لَقد غيرتُ رأى.
    Eu mudei de ideias. Acabei de te dizer. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي لقدأخبرتُكِللتو.
    "Nesse momento, acho que, provavelmente, teria mudado de ideias." TED قال: "عند تلك المرحلة، أعتقد ربما قد غيرتُ رأيي."
    - O quanto me desgostou ter mudado de ideias. Open Subtitles متأسفة جداً لأنني غيرتُ رأيي
    Talvez eu tenha mudado o futuro. Open Subtitles ربما غيرتُ المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more