Se o condenarem por homicídio involuntário, ele poderá sair em poucos anos. | Open Subtitles | اذا وجدوا التهمة القتل غير المتعمد قد يكون الحكم بضع سنوات |
Homicídio involuntário, 15 a 20 anos, baseado no atraso mental. | Open Subtitles | القتل غير المتعمد بين 15 و 20 سنة بناء على التخلف |
Não preferes "sacudir" os lençóis com um condenado por hacking e não por homicídio involuntário? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لن تهز الورقه لرجل خدم مرات عديده فى الاختراق بدلاً من القتل غير المتعمد. |
O melhor que posso fazer é ele confessar homicídio involuntário e libertá-lo daqui a alguns meses. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني فعله هو جعله يلتمس القتل غير المتعمد وإطلاق سراحه بهدوء بعض بضعة أشهر |
Agora... serás acusada de homicídio e homicídio involuntário. | Open Subtitles | والآن ستواجهين تهمة قتل فوق تهمة القتل غير المتعمد |
Ao amor, ao matrimónio, ao homicidio involuntário. | Open Subtitles | ...نخب المرح، والفرح ، ونخب القتل غير المتعمد |
Pode ser indiciada por homicídio involuntário. | Open Subtitles | يمكن ان تتهم بالقتل غير المتعمد. |
Homicídio involuntário não é propriamente um delito menor, sabe? | Open Subtitles | القتل غير المتعمد لا جريمة فيه. |
O agente que alvejou o Oscar foi preso e acusado de homicídio em primeiro grau. o júri considerou-o culpado de homicídio involuntário. | Open Subtitles | بعد الإدعاء بخطأهُ بالسلاح في عمله أدانته هيئة المحلفين بالقتل غير المتعمد وحكم عليه بعامين بسجن أصلاحي, وأطلق سراحه بعد 11 شهراً |
Acabamos de passar de homicídio involuntário para homicídio culposo. | Open Subtitles | القتل غير المتعمد تحوّل إلى إغتيال. |
Ele admite o homicídio involuntário. | Open Subtitles | سوف يحصل على القتل غير المتعمد |
- Homicídio involuntário. | Open Subtitles | القتل غير المتعمد عفواً |