"غير حصين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vulnerável
        
    • vulneráveis
        
    Ser vulnerável vem de uma posição de fraqueza. Open Subtitles أما كونك غير حصين ذلك يأتي حينما تكون في موضع ضعف
    E provavelmente descobriram um protocolo vulnerável, utilizando um rootkit para conseguir o acesso. Open Subtitles وربما اكتشفوا بروتوكول غير حصين تستخدم حزمة جذرية للدخول كلا ..
    Tem menos de uma semana de vida e ainda está muito vulnerável. Open Subtitles عُمره أقل من أسبوع، وما يزال غير حصين.
    Os hospitais são os locais mais vulneráveis do planeta. Open Subtitles المشفى هو أكثر مكان غير حصين على وجه الأرض
    Vou procurar portas vulneráveis na rede wi-fi dos militares. Estou com o radar da Marinha nos monitores. Open Subtitles أنا أنظر إلى مدخل غير حصين إلى خادم الشبكة اللاسلكية العسكري لقد جعلت رادارات البحرية على شاشاتنا
    Encurralar o seu alvo num canto... e acertar nele quando estiver mais vulnerável. Open Subtitles وطوقهدفكفيالزاوية... وأضربه عندما يكون غير حصين
    - O depósito é, mas o resto da base está on-line e vulnerável a mim. Open Subtitles مخزن الودائع لقاعدة "فوكس" كذلك و لكن ما تبقى من القاعدة موصول و غير حصين ضد مهاراتي
    Porem, com as forças de Ba'al espalhadas pela galáxia, combatendo os Replicadores, o templo está mais vulnerável do que nunca. Open Subtitles على أية حال,بم أن قوات (بعل)أرسلت عبر المجرة لتقاتل المستنسخين أن المعبد في غير حصين الآن من أي وقت مضى
    Faz-te parecer... Tão vulnerável e sexy. Open Subtitles تجعلك غير حصين ومُثيرا.
    Depois do sacrifício, o Klaus estará vulnerável, ...fraco. Open Subtitles بعد التضحية سيصبح (كلاوس) غير حصين و ضعيف
    Mas se o Vader é meu pai, isso significa que estou vulnerável ao lado negro? Open Subtitles لكن إذا (فادير) كان والدي هل هذا يعني اني غير حصين للجانب المظلم؟
    Embora ele pareça um pouco fraco e vulnerável... Open Subtitles بالرغم من أنّه يبدو ضعيفا و غير حصين...
    Isso deixa-te vulnerável. Open Subtitles هذا يدعك غير حصين
    Começaram a cortar dedos, até o Marty dizer-lhes onde o Janko estava, onde estaria vulnerável. Open Subtitles بدأوا بقطع الأصابع ،(حتى أخبرهم (مارتي) أين يمكن لهم أن يجدوا (جانكو أين سيكون غير حصين
    Não sabias que o Turbull tinha feito balas com Estrela Anã ou que tu fosses vulnerável a ela. Open Subtitles لم تعرف أن (ترينبول) ربط الرصاصات بالنجم القزم، أو أنك غير حصين لها.
    O Klaus estará vulnerável. Open Subtitles -سيكون (كلاوس) غير حصين
    E descobrimos que, por vezes, quando as pessoas estão vulneráveis, elas tendem a proteger o seu... órgão sexual. Open Subtitles نلاحظبعضالأشياءعندمايشعر البعض، بأنهم بموقف غير حصين ، فيعملوا على تغطية... غددهم التناسلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more