Só estou a dizer que parece um risco desnecessário, dado o nosso objectivo. | Open Subtitles | انما أقول ببساطه.. أن ذلك يبدو مخاطرة غير ضروريّة نظرا لهدفنا يا سيّدي |
Um fim desnecessário para uma história trágica. | Open Subtitles | ويالها من خاتمة غير ضروريّة لقصّة مأسويّة من الأصل. |
Vamos apanhar o assassino de uma forma que torne o teu depoimento desnecessário. | Open Subtitles | سوف نقبض على القاتل بطريقة ستجعل شهادتك غير ضروريّة. |
Sim, dá-lhe uma dose desnecessária de radiação. É uma moeda! | Open Subtitles | عظيم، فلتعطها إذن جرعة غير ضروريّة من الإشعاع، إنّه دايم |
Uma morte tão desnecessária. | Open Subtitles | يالها من ميتَةٍ غير ضروريّة |
Chegaram à conclusão que o homem é essencial para a procriação... mas quando chega ao prazer... é desnecessário. | Open Subtitles | إنّهُ يقدمّ إستنتاجاً بأن الرجال جوهر الإنجاب.. لكن ، عندما يأتي الأمر للملذّات... فهي غير ضروريّة. |
Está a expor-se a si e à agente Scully a um risco desnecessário. | Open Subtitles | أنتَ تعرّض نفسك و العميلة (سكالي) لمخاطرة غير ضروريّة |