E isto parece-me ser uma escuta ilegal. | Open Subtitles | ويبدو منها أن هناك عملية تنصّت غير قانونيّة |
Quando tu a fazes, é uma busca ilegal. | Open Subtitles | عندما تقومين أنتِ بذلك، فإنّها عمليّة تفتيش غير قانونيّة. |
Quando eu a faço, é apenas ilegal. | Open Subtitles | عندما أقوم أنا بذلك، فإنّها عمليّة غير قانونيّة فحسب. |
Somos fugitivos a obter informações ilegais de uma máquina secreta do Governo. | Open Subtitles | نحن هاربان نحصل على معلومات غير قانونيّة من آلة حكوميّة سرّية. |
E é por isso, penso eu, que o ciúme [ou a inveja] não nos leva simplesmente a fazer coisas violentas ou ilegais. | TED | و أظنّ أنّ ذلك هو ما يجعل الغيرة تحسنا على القيام بأفعال عدوانيّة أو غير قانونيّة. |
Você e eu sabemos que há armas ilegais aí. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا يعرف أن هناك أسلحه غير قانونيّة هنا |
Espero que a sua estadia aqui o convença a não cruzar ilegalmente a fronteira no futuro. | Open Subtitles | آمل أنّ إقامتك هنا أقنعتك بألاّ تحاول تجاوز الحدود بصورة غير قانونيّة مستقبلاً |
Duvido que eles falem sobre um rodeo ilegal onde o chefe deles foi morto. | Open Subtitles | أشكُّ بحق أنّ أولائك الرّجال سيتحدثون إلينا . بشأن مسابقةٍ غير قانونيّة حيثُ قُتل رئيسهم |
Significa que é uma operação de espionagem ilegal. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّها عمليّة تجسس غير قانونيّة. لا يُمكنهم الإعتراف بذلك. |
Eles acham que a vossa equipa estava a ouvir um sinal ilegal que acabou de parar de funcionar. | Open Subtitles | رأيهم أنّ فريقكِ كان يستمع إلى إشارة غير قانونيّة كانت قد تعطّلت للتو. |
Um rodeo ilegal? | Open Subtitles | مسابقة رعاة بقرٍ غير قانونيّة ؟ |
É inconstitucional, invasiva e ilegal. | Open Subtitles | -بالضبط . أنّها غير دستوريّة، أجتياحيّة، و غير قانونيّة. |
Uma imigrante ilegal que diz ser filha de Cano Vega, que está neste país há menos de um dia, identifica alguém que se parece comigo, à noite, de longe? | Open Subtitles | مُهاجرة غير قانونيّة تدّعي أنّها ابنة (كانو فيغا)، بعد كونها في هذا البلد لأقل من 24 ساعة، تُحدّد شخصاً يبدو مثلي، من مسافة بعيدة، في الليل. |
O governo tem ficheiros negros ilegais sobre todos os cidadãos dos EUA. | Open Subtitles | غير قانونيّة على جميع مواطني الولايات المتحدة |
Porque ia arriscar a reputação, a segurança, para realizar testes ilegais num quarto? | Open Subtitles | لمَ يُخاطر بسمعته وسلامته لإجراء إختبارات غير قانونيّة في فندق رخيص؟ |
Não eram drogas ilegais. | Open Subtitles | لمْ تكن مُخدّرات غير قانونيّة. بل كانت أنسولين. |
Algo sobre práticas ilegais e documentos falsificados. | Open Subtitles | شيء عن مُمارسات غير قانونيّة ووثائق مٌزوّرة. |
Toda esta terra pertence à mesma pessoa que tem os direitos ilegais do rodeo. | Open Subtitles | كلُّ هذه الأرض يملكُها نفسُ الرجل . الّذي يقيمُ مسابقاتٍ غير قانونيّة |
Estamos convencidos que a sua cliente está envolvida na venda de armas ilegais. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّ مُوكّلتكِ مُتورطة في بيع أسلحة غير قانونيّة. |
Essa informação é secreta e só pode ser obtida ilegalmente, coisa que, devo recordar-lhe, é um crime punível por Lei. | Open Subtitles | تلكَ المعلومات سرّيّة، ويمكن الحصول عليها بطريقة غير قانونيّة والذي سأذكّركِ أنّه يعتبر جريمة يعاقب عليها القانون |
Que invadimos outra vez a Reserva e entramos ilegalmente numa casa? | Open Subtitles | ، بأنّنا تسللنا عودة إلى المحميّة و اقتحمنا منزلاً بطريقةٍ غير قانونيّة ؟ |
Não vejo como um estrangeiro, se está cá ilegalmente, pode sofrer de privação de direitos. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لأجنبي ربّما دخل البلاد بطريقة غير قانونيّة أن يعاني الحرمان من حقوقه؟ |