"غير منتهية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pendentes
        
    • inacabados
        
    • resolver
        
    • por acabar
        
    Os fantasmas são espíritos que deixaram assuntos pendentes. Open Subtitles الأشباح ببساطة عبارة عن أرواح بدون تصميم, مع أعمال غير منتهية.
    Nem todos os fantasmas têm assuntos pendentes. Open Subtitles ليست كل الأشباح متخفية أو لها أعمل غير منتهية
    Normalmente é porque têm assuntos inacabados com os vivos. Open Subtitles عادةً لأن لديهم أمورًا غير منتهية مع الأحياء.
    A mais bonita que já vi. Temos negócios inacabados. Open Subtitles اجمل امرأة قابلتها لدينا أعمال غير منتهية
    Eles têm assuntos por resolver e... Falei com o seu marido. Open Subtitles لديهم أعمال غير منتهية ولقد تكلمت مع زوجك
    Alguns assuntos são melhor deixar por acabar. Não este assunto. A gente vê-se. Open Subtitles بعض الأعمال أفضل أن تتركهـا غير منتهية ليس العمل الذي تقصده، أراك لاحقـاً هل لديك رغبة في الموت ؟
    Que assuntos pendentes poderá ter uma criança de 11 anos? Open Subtitles أي أعمال غير منتهية قد تكون لمن في الحادية عشر؟
    São espíritos que deixaram assuntos pendentes. Open Subtitles انهم مجرد أرواح بأعمال غير منتهية.
    Nós pensamos que o Jeff ficou com a ideia de que tem assuntos pendentes consigo por causa da guerra. Open Subtitles أنظر ، نحن نظن أن (جيف) واقع تحت تأثر بأنه لديه أعمال غير منتهية بالحرب ، معكَ.
    pendentes. E tu passaste por demasiado para eu... Open Subtitles غير منتهية ولقد مررت بأكثر من اللازم
    Tu e eu temos assuntos pendentes. Open Subtitles لكلانا أمور غير منتهية..
    Se eu conseguir, tu e eu temos negócios inacabados. Open Subtitles إذا ما نجوت، فلا يزال بيننا أعمال غير منتهية.
    Assuntos inacabados. Open Subtitles أعمال غير منتهية
    Não posso morrer, JR. Tenho negócios inacabados contigo. Open Subtitles أنا لن أموت يا (جي آر) لديّ أعمال غير منتهية معكَ
    -O Ari já viu filmes inacabados. Open Subtitles أنا متأكدة أنّ (أري) رأى أفلاماً غير منتهية من قبل
    Tens negócios inacabados lá. Open Subtitles لديك أعمال غير منتهية هناك
    Não acha interessante que ao tentar convencer-se que precisava de ficar, para resolver qualquer coisa, um caso por resolver, o seu subconsciente mude o seu sonho, de um simples caso encerrado para outro que precisa reabrir para encontrar justiça? Open Subtitles الا تجد ذلك مثيرا للإهتمام كلما حاولت أن تقنع نفسك بأنك تحتاج للبقاء كى تحل لغزا اخر قضية غير منتهية
    Tenho assuntos por resolver nesta cidade nojenta. Open Subtitles لدي أعمال غير منتهية ,في هذه المدينة القذرة
    Há coisas por resolver. Open Subtitles تعلمين، الأمور غير منتهية هنا.
    uma página do meu romance, com uma frase por acabar para me encontrar contigo. Open Subtitles مع ورقة من روايتي الاخيرة مع جملة غير منتهية كي لا اتأخر عن موعدنا الغرامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more